一般认为,上古日语是CV音节语言,所有音节都是一个辅音加一个元音(不考虑八元音时代以前的情况),拨音促音拗音等是后来才产生的。而且日语的韵律以音节为基本单位,讲话是一个音节一个音节蹦出来。
日语早期没有文字。正好传入日本的汉字是以音节为单位书写的。于是,日本人用汉字来给日语记音时也基本是一个汉字对应日语一个音节(少数有一个汉字对应两个日语音节),如a记成“阿”“安”等字,ka记成“加”“可”等字,这是万叶假名。后来在此基础上发展出现有的片假名、平假名,都是以音节为单位。
日语从古至今一直以音节为基本单位,没有太大的变化(au变ō、eu变yō,也保持了两拍的长度)。尽管受汉语影响产生拨音、促音、拗音等,也都能用原有的假名体系稍作调整以适应。所以就一直沿用下来了。
日语可以自学吗?
学习播音根据我的经验,以及对很多自学的小伙伴的了解,实在不建议大家自学的,真的是说多了都是泪啊,如果大家不相信可以自己自学一段时间试一下,我只能说,精神可嘉啊。老话说的好,只有借鉴别人的经验,才能成就自己的强大,我每天晚上8点免费直播讲日语知识,你自学一个月学会的东西,我一节课就能让你学的很好的,每天都有很多人过来听我的直播课的,因为讲的通俗易懂,可以在下面这个(君羊)里拿到,首先开头的一组是:九三四,中间是五零四,末尾是七七五,以上三组按照先后顺序拼接起来即可。
——————
题外话:
其实中国人意识到声母韵母也要到南北朝时期了。印度的梵文(悉昙字母)随着佛教传入中国。梵文区分元音辅音,中国人受拼写的启发将汉语的音节分为声母韵母,并发明反切法。如“东,德红反”或“东,德红切”,意为德的声母(端母)加上红的韵母及声调(平声东韵)。
梵文和反切法后来也传到了日本。日本人也意识到了辅音和元音的区别,五十音的顺序就是参考梵文字母表排列的。而日语CV音节结构太简单,总共才几十个音,反切法的用处不大。然而日本产生了另一种“反切”,如“数,佐久反”,意为佐sa久ku连起来念saku,这跟中国的反切法完全不是一回事。