それじゃ、ダメなんだ……
=====================
ダメって…
そんなにお腹が空いてるの?
そうじゃない…だけど
今を逃したらもうオレは二度と
お前の料理を食べることは出来ないんだ
はぁ…?
何わけの分からないこと言ってるのよ…
别に死んじゃうわけでもあるまいし
死ぬんだよ…オレは…
どういう意味よ…それ…
…オレが宁にしてやれることは
宁の料理を食べて美味いって
言ってやることぐらいしかないんだよ…
何よそれ…意味がわかんないわ……
それに私、お世辞で美味しいなんて言われても
嬉しくないわよ
ねぇ、正太郎…私、ちゃんと料理の勉强をして、
自分でも纳得の出来る美味しい料理をあなたに
ご驰走するって约束するわ
不知道会不会有点多,麻烦各位大大了,非常感谢。
能再帮忙翻译一句吗
で…でも、急にそんなこと言われても
私にも心の准备って物があるし……
非常感谢!
但。。但是,忽然说那种话,我也需要心理准备啊。。。
“你不是肚子饿了吗” 改为 “你肚子这么饿了吗?”
能再帮忙翻译一句吗
で…でも、急にそんなこと言われても
私にも心の准备って物があるし……
非常感谢!
可是.....可是,怎么这么急于表白呢 (直译:突然就对我说那种话呢)
好歹我也算有心理准备的........ (直译:总归我也是心中早就有打算的)
各位日语大大,麻烦帮我翻译一下下面这段日语对话
1.宁。。。你没事阿。。。2.太好了。。。哪怕只有你活了下来。。。3真的.。。。太好了 4.。。。恩?(虽然也有是的意思不过在这里只是表示惊讶或者应答的一个语气词)你在说什么搞不懂的话阿?你睡糊涂了么?5.真是的。。。喂(这个词虽然也有等一下、稍微的意思,不过在这里是语气词,...
谁能帮我翻译一下下面这一段日语对话?谢谢
宁:もしそれで、私の料理を気に入ってくれたなら…你要是喜欢我做的饭菜的话 毎周あんたのために腕を奋ってあげてもいいわ 每周我都会为你做的(展露厨艺)宁:だから……所以嘛--- 死ぬなんて…冗谈でも言わないでよ 死了什么的,即使是开玩笑也不要说幺 正太郎:でも…もう终...
请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未来を迎えて笑おう~ 阳光が君に勇気を与える。日の方向を向い...
麻烦再帮我翻译一下下面这段日语对话……
しばらく一人にさせてもらうわ 暂时先让我一个人呆着吧
求学日语的大神帮助翻译一下下面这篇对话啊。急用急用求帮助啊~~~翻 ...
A:小B,好久不见了啊。Bさん お久しぶりですね B:是啊,好久不见。最近还好么?Aさん お久しぶり、最近は元気ですか A:挺好的。最近在忙什么?おかげ様で。 最近は何をやっていますか B:快毕业了,正在忙于找工作呢。小A呢?也在找工作吗?もうそろそろ卒业だから、今就职活动...
请帮我把下面的简单对话翻译成日语,谢谢。
一:a 晚上好 こんばんは b 晚上好 こんばんは a 初次见面,我叫田中,请多关照 はじめまして。私(わたし)は田中(たなか)といいます。よろしくお愿(ねが)いします。b 我姓李,请多关照。你来自哪个国家?私(わたし)は李(り)です。よろしくお愿(ねが)いします。あな...
请高手帮我翻译一下下面的日语对话...谢谢!
子虎:今日はクリスマスで、今晩たくさんの子供たちが游びにくる。兎:食べ物もたくさんあるよ 子豚:そうか、クリスマスがいいね。子虎:豚ちゃん、うるさい 子豚:みな、クリスマスを准备しよ。これはいい、これはいい、えーーー 子虎:豚ちゃん 兎:皆のクリスマスだから...
大家帮忙翻译一下下面一段话啊,用日语
译:お巡りさんがお母さんに今先起きたことを话し、わざわざ犬の贤さを褒めてあげた。妈妈听了后感激地向警察道谢,然后给了狗一根很大的骨头作为奖赏。译:お母さんは话を闻いてから感动し、お巡りさんにお礼をしてから、犬にご褒美として、とても大きい骨を上げた。狗摇摇尾巴看了...
求助大神用日语帮忙翻译一下下面这段话。
爱は无常で、幻の、光夜姫は5人の贵族の息子のプロポーズを拒否し、人类社会の最高支配者天皇を拒否して月宫に戻った。天皇と5人の贵公子と同じように、彼らにとって、光夜姫は永远に届かない神话である。得られないからこそもっと美しくて、瞬间は永远だ。永远の憧れと追求は人生の...
麻烦高手帮忙用日语翻译一下下面这段文字
続きます山下のように见えた。最后に、xxxは、私たちの兄弟は、非常によく、日本は、ゲームをプレイするように、オープンセックスジョークを爱している。私は3に感谢し生活の中で私と私の世话をするには、もう1年我々は一部にあった学习、私は一日一绪に大切にします。