请解释一下下面有关日语传闻样态推测的问题,O(∩_∩)O谢谢

1.「他の人に闻いて」贵方は热があるらしいです。可以用そうです么?
2.课长:君が担当しているの契约は、どうたっているかね。
 部下:どうもうまくいきそうにないです。可以用ようです?
3.a:ポケットから财布が落ちそうですよ。可以用ようです?
 b:あ、あぃがとう。

1,如果换成そうです,就是”据说“的意思了。不过换了过后大致上没啥问题。
2,如果没有接续的变化,是可以用的
部下:どうもうまくいくようです。(看起来似乎进行的不错,二者表示推测)

3,语法上是可以换的,但是语感上一般不这么说。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-17
第一个 换了有点怪,因为是当面说 听说你感冒了 看到本人应该坐实了这个说法,再说什么そう不自然。
第二个 そうにない 是固定的用法,よう无法替换
第三个 不能换,よう只有表示比喻,举例和推测,这里是眼看要………………只能用そう
第2个回答  2012-12-16
1 可以。但意思不同了,‘你好像发热’‘据说你发热’
2-3 不可以。よう不能接动词连用形。追问

抛开接续的问题,三道题是否有问题呢?

本回答被网友采纳
相似回答