麻烦帮我翻译成日文,有点长,急用、 谢谢了 不要机器翻译的

琼斯女士: 7月16日来函询价忆收到.得悉贵公司对我们的产品有兴趣,实感荣幸. 兹奉上我们最新的产品目绿和常用的皮革样本,谨供参考. 很抱歉未能寄上全套样本,但其它诸如鳄鱼皮、驼鸟皮等皮革都是同样优质上乘的. 本公司欧洲营业经理安杰拉.韦恩太太将于下月携同各类产品前赴英国,.届时您若能抽空与她面谈和看看我们的产品,相信也会同意我们的产品质料上乘、手工精巧,能吸引最有鉴赏力的买主. 除了手提包外,本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套,贵公司如感兴趣,可参看产品目录中所刊登的插图.韦恩太太拜访时将向您展示样本. 期待接到您的订单.
销售部副总经理
17

第1个回答  2012-12-15
琼斯女士: 7月16日来函询价忆收到.得悉贵公司对我们的产品有兴趣,实感荣幸. 兹奉上我们最新的产品目绿和常用的皮革样本,谨供参考. 很抱歉未能寄上全套样本,但其它诸如鳄鱼皮、驼鸟皮等皮革都是同样优质上乘的. 本公司欧洲营业经理安杰拉.韦恩太太将于下月携同各类产品前赴英国,.届时您若能抽空与她面谈和看看我们的产品,相信也会同意我们的产品质料上乘、手工精巧,能吸引最有鉴赏力的买主. 除了手提包外,本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套,贵公司如感兴趣,可参看产品目录中所刊登的插图.韦恩太太拜访时将向您展示样本. 期待接到您的订单. 销售部副总经理17日文:
ジョーンズ氏:7月16日にお手纸をしますから。を先に贵社は私たちの制品に兴味を持ち、実感できて光栄だ。ドアーズ奉にわれわれの最新の制品モク绿と、常习的な革のサンプルを心よりお祈りしました。申し訳ありません。送付できなかったが、他の问答セットのサンプルワニ皮、ダチョウの皮などの皮革のみんなが同じ优良品质に仕上がった。当社は欧州の営业マネージャー安杰だったからだ。ウェインさんの奥さんは来月、さまざまな制品の心中を前に、.あなたすれば済まなかった彼女と面谈や我々の制品を信じて同意する我が社の制品は精巧で、陶器。のべつや手作りにアピールすることができる最も鉴赏的」はハンドバッグを除いては、自社亦制造多様なシリーズに绮丽なバンド、手袋、御社が兴味があって、贷出额のカタログ出版のイラストです。ウェインさんの奥さんに访问先ではあなたに向って展示サンプルです。期待からあなたを受注した。贩売副社长17
第2个回答  2012-12-12
ジョーンズさん:7月16日の価格を知って思い起こしました。贵社は私たちの制品に兴味があって、実感が光栄です。兹を捧げて私达の最新の制品目绿と、常用のレザーサンプル、谨んで参考を供えます。申し訳なかった全サンプルを送って、しかしその他、ワニ皮、ダチョウの皮など革は同じ品质保证。当社ヨーロッパ営业マネージャー安杰拉。ウェイン奥さんは来月と同じイギリス各制品をたどりながら、お时间を割いて。その时もし彼女との面谈と见て我々の制品としても賛成し私たちの品格や手を引く上质精巧で、最も鉴赏力のバイヤー。ハンドバッグ以外のほか、当社も制造多様なシリーズ美しいベルトや手袋、御社に兴味を持って、可参看カタログに掲载したイラストです。ウェイン奥さんを访问するときはあなたに展示サンプル。期待にご注文を受けて贩売部副社长。本回答被网友采纳
第3个回答  2012-12-12
你好:
ジョーンズ氏:7月16日は、お问い合わせのメモリを受け取った名誉の本当の意味、あなたが当社の制品に兴味を持っていることを闻いたこれによってのみ参照のための私达の最新の制品カタロググリーンと革のサンプルを提供して申し訳ありませんがしない。。あなたの完全なサンプルのセットが、そのようなワニのような他のものを送ることができる、オーストリッチスキンレザーは、同社の欧州事业·マネージャの同じ高品质である、アンジェラウェインの妻は、イギリスに旅行に来月制品のすべての种类を持って来る。あなたが彼女にインタビューし、当社の制品を见てみると、ほとんどの肥えたバイヤーを诱致するために、当社の制品は、职人の技良质であることを同意するだろうと信じているために时间を见つけることができれば。ハンドバッグに加えて、それまでに、また当社は、绝妙の広い范囲を制造ベルトと手袋、兴味を持って当社はウェイン夫人の访问はあなたのサンプルのご注文をお待ちして表示されたときに発行され、制品カタログのイラストを见ることができます。
希望你满意!
相似回答