一种奇怪的说法,你可能也听到过,那就是:当女人说不的时候,那是表示她喜欢;当女人摇头时,那是表示她愿意。
父权制意识形态下的男性对权力的支配,男性无视女性的拒绝,甚至通常是无意识。男性潜意识下认为女性就应该服从。
语
言本身反映了男性的经验,它的各个类别常常都与女性的实际生活不符。Marjorie L.
Devout有一个观点说,“语言经常与女性的实际生活经验不一致”。这是女性主义的一个观点,其实跟我们讨论的这个主题有点类似。这个观点为那些旨在重
现与分析女性难以准确表述的生活经验的方法学策略提供了发展的机会。就是因为主流社会的整套话语体系都是男人的——特别是在东方文化中,社会(男权的社
会,或者说男人的社会)希望把女性建构成婉约,含蓄,柔弱的样子。特别是在性的领域。女性主动被视为是不好的行为(甚至跟道德,品性什么的联系在一起)。
在这样的男权逻辑下,就有了上面这样的话语。
这可能也只是在一个特定的情境中出现的情况,而且也只是在像中国这样的文化中才出现。当男人
提出一个要求和意见时,而女性由于长期处于话语的无意识缺乏状态,使得她们在面对这种情形时被要求表现出一种与男人的观点,而最终的结果却是男人的意见得
到彰显,也正是在这种特别的“反抗“与“压制“下女性的弱势地位表露无疑。这也是布迪厄的“话语暴力”理论所力图要揭示的。当福柯说“哪里有权力,哪里就
有反抗“时,他或许也看到了这种反抗的软弱无力,最后使得反抗已经不成为反抗,而只是顺从的表现。
从另一方面来说:男生认为女生不可琢
磨,认为女生的表述另有其意(通常是相反的意思),是因为女性通常会为自己的陈述设置障碍,要通过修饰,转化使陈述变得含糊。为什么会这样呢?因为含糊就
可以有不同的理解方式,女性对自己的表述不太自信,若男性理解错了自己的本意,也有可以回旋的余地,不至于正面和男性发生冲突。也许是女性对那种要求表现
出顺从、无知的习俗压力的一种反应,一种积习的结果吧。
正是女性实际生活与可以用来描述生活的话语之间的匹配性的缺乏,给女性在日常生活中的自我表述造成很多困难。因此女性主义的方法论主张发展一套女性与语言的关系,学会倾听女性的语言,撰写女性生活和行为的全新方法。
追问天哪,你说的也太专业了吧?那你能不能给推荐一些比较好的书籍或者网站呢,我1000多分呢,可以给你追加~~~~