做一个英语翻译员要具备什么条件?

今年18岁,想做一个英语翻译员----------

首先要具备良好的外语能力,听说读写。这是做翻译的人的基本功。
其次,要有随机应变的能力。举了例子:一个老外,本想逗大家笑,用英语花很长时间讲了一个笑话,但是台下没有任何反应,这个时候,他的翻译出马了,跟底下的人说了一句话,然后大家哄堂大笑,知道这个翻译说的什么吗?他说:“刚才这个老外讲了一个笑话,也许大家听不明白,但是麻烦大家配合一下,笑一下。”..随机应变的能力是一定要有的。
第三,除了你主要掌握的外语语种之外,稍微再掌握其他几门外语,少量的就可以了。因为你不一定总会遇到中国人,如果遇到其它国家的人,能用他们本国的语言和他问声好,会好一些。
第四,做为一名合格的翻译,需要具备良好的文字功底,广阔的知识面,较强的思辩能力和记忆力及心理承受能力等条件。当然中文也不能差。
第五,良好的形象和言谈举止也是做为一名优秀的翻译人员必备的条件。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

怎么才能成为优秀的英语翻译官?
2、五官端正。作为翻译官,出席各种重要外交场合是家常便饭,此时,翻译代表的就不仅仅是自身形象,所以,基本的形象还是要求的。3、各国的文化、礼仪也要了解得相当透彻。如果不深入了解对方的文化,那沟通起来还真会有点困难。就算“大概的”知道了,也会与对方观念中的意思有偏差,翻译起来整个人都很...

优秀译员的必备素质有哪些
1、双语基础要扎实 译员必须客观忠实地翻译原文或源语的内容。合格的职业翻译人才,必须要忠实于讲话者的讲话意图,以便给予听者较正确的判断信息。即使在翻译过程中会涉及到自己的利益,也必须把讲话者的意图客观的复述,不得添加自己的意见。2、知识面要广 翻译其实是个“杂家”,需要对各个领域都有...

英语翻译兼职需要满足什么条件?
作为一名英语翻译兼职人员,需要具备以下几个条件:良好的英语语言能力:这是最基本的条件,需要具备流利、准确的英语表达能力,包括听、说、读、写等方面的能力。同时,还需要了解英语语言的文化背景和习惯用法,以确保翻译的准确性和流畅性。专业的翻译技能:英语翻译兼职人员需要掌握基本的翻译技能,包括对...

翻译员要具备那些条件
翻译员要具备条件一、态度 对于一个合格的翻译员而言,首先需要清除三个问题:1.方向问题(明确翻译工作的目的,是为谁服务);2.动力问题(有了明确的方向,仍需勤奋努力、刻苦钻研,才能让把工作做得更好);3.态度问题(有了方向和动力,还必须要有端正的态度、善于学习、不懈追求的精神)。二、语言水...

考笔译需要什么条件
语言基础是首要条件。掌握两种或多种语言,包括语法、词汇、发音和写作技巧,同时了解语言文化背景,以便更准确地传达信息。沟通和听力技能同样重要。口译员需准确理解发言者意图,笔译员需充分理解原文内容和风格,这些能力通常通过实践和经验培养。翻译技巧和专业知识也是关键因素。涉及广泛的知识领域,能胜任...

高三只有英语好,可以做专业英语翻译吗?有什么要求
水平)考试(CATTI)由人力资源和社会保障部主办,分为三个难度级别。三级资格要求非外语专业本科毕业生通过英语六级或外语大专毕业生水平,并有一定的翻译实践经验;二级资格要求研究生毕业或外语专业本科生,具有3至5年的翻译经验;一级资格则要求有8至10年的翻译经验,是该语言领域的翻译专家。

做一个翻译员有什么要求
1、要有非常扎实深厚的语言听说读写的基本功,一个优秀的翻译要拥有快速、准确的翻译语句的能力。对于原文语言要非常精通,因为在翻译过程中会遇到各种各样的生疏,难以理解的词汇,所以对原文语言的了解一定要非常深厚,对于要翻译成的语言也要非常精通,比如讲英语翻译成汉语,就要对英语和汉语都有很好的...

翻译员是一种什么样的职业?
翻译员是一种专门负责将一种语言的信息转化为另一种语言的职业。作为翻译员,首先需要具备扎实的双语或多语能力,包括对语言的结构、语法、词汇有深入的理解,同时也需要对语言背后的文化、习俗有所了解。这是因为在翻译过程中,不仅仅是单词对单词的转换,更多的是文化的传递和语境的理解。例如,英语中...

英语翻译兼职需要满足什么条件?
1.要有英语翻译资格证书 很多人只是知道做英语翻译,这一行会挣很多钱,但是他们不知道的事,做英语翻译,这一行也有等级之分。比如不同的两个人同时在英语翻译公司工作,其中一个人只有普通的英语翻译资格证书,而另外一个人拥有全国英语翻译证书。那么这两个人在工作的过程当中所获得的酬劳就有很大的...

成为英语翻译人员需要具备哪些个人素质?
1.中英文的语言能力很强;2.对中外文化了如指掌,并且有自己理性的认识;3.能够洞悉当今国际形势,懂得特定领域国际交流的法则和潜规则;4.心理素质过硬,能够在大场面上表现自己。

相似回答