异史氏说:魂随知己,竟然忘记了死。人都怀疑,我却深信。古来倩女离魂,良朋托梦,传说已久,何况春蚕已死丝未尽,知音与性命相关呢?唉!人生“遇合难期,遭逢不偶,行踪落落,对影长愁;傲骨嶙嶙,搔头自爱。叹面目之酸涩,来鬼物之揶揄。频居康了之中,则须发之条条可丑;一落孙山之外,则文章之处处皆疵。古今痛哭之人,卞和唯尔;颠倒逸群之物,伯乐伊谁?抱刺于怀,三年灭字,侧身以望,四海无家。人生世上,只须合眼放步,以听造物之低昂而已。天下之沦落如叶生者,亦复不少,顾安得令威复来,而生死从之也哉?噫!
文学(求文言文翻译)
异史氏说:“一个人的魂魄追随自己的知己竟然不知生死?听到的人都会对此怀疑,我却深信不疑。,知心的情侣,可以离魂相随。真挚的友谊,可使远隔的良朋梦中往会。又何况应举文章是我辈读书人精心结撰缮写;它是否能遇到知音,正决定着我们命运的穷通呢!知己相逢不容易,人生不顺利。行迹落寞,只能空...
《文学》文言文
让作者的性格由(沉默压抑)逐渐变得(昂扬率真).2.用简洁的语言概括文中叙述的作者在农村生活时的两件事情.答:第一件,光明坦荡的乡村人民传阅作者信件;第二件,自然朴素的乡村女孩对作者的关爱.3.结合语境,品味下面的句子:文学应该是光亮的,如灯,照亮人性之美.答:这里运用了比喻的修辞方法...
关于文学的文言文
文学常识和名句名篇 包括“作家作品”“文学体裁”“诗文名句”“古代文化常识”四部分. 古代诗文阅读 文言文部分包括“文字”“文言实词”“文言虚词”“文言句式”等古汉语基础知识,及“文言文断句及翻译”“文言文文意理解”等文言文能力部分.“古诗词鉴赏”着重介绍鉴赏方法,意在帮助学生突破这一高考难点. 现代文...
文言文托梦避过
所谓辟邪,佛经不能辟邪,如您读经后心中的邪念剔除,自然邪不能侵。 3. 文言文讲一个父亲临死分家产 给一个儿子特别少 然后儿子觉得他偏心 “柳璟兄弟有四人,分家很久了,各有自己的户籍,从来就没闹过案件纠纷(或译:从来就没发生过递状纸打官司的事情).柳璟的三个哥哥都已去世,共有四个侄子,柳璟死的时候,...
人之于文学文言文
原文 人之于文学也,犹玉之于琢磨②也。……和之璧③,井里④之厥⑤也,玉人琢之,为天子宝。子贡、季路,故鄙人⑥也,被⑦文学,服⑧礼义,为天下列士⑨。注释 ①选自《荀子·大略》。②琢磨:雕琢加工玉石。③和之璧:楚国卞和发现的玉石制成的玉璧。④井里:乡村的通称。⑤厥:未经琢磨的...
文言诗文言文翻译
《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。 《七步成诗》文言文注释: 文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父...
求:文言文翻译 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德……故君子人多树之为庭...
翻译:竹子像贤人,这是为什么,竹子的根稳固,稳固是为了确立竹子的本性,君子看见它的根,就想到要培植好坚定不移的品格。竹子的秉性直,直是为了站住身体,君子看见它这种秉性,就想到要正直无私,不趋炎附势。竹子的心空,空是为了虚心接受道,君子看见它的心,就想到要虚心接受一切有用的东西。竹子...
关于求学的文言文送东阳马生序
文言文翻译《送东阳马生序》 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望...
《苏轼》文言文翻译
1. 苏轼文言文翻译 这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
苏东坡的文言文翻译
1. 苏轼文言文翻译 这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...