日语中两种“穿”分别怎么说?谢谢!

穿什么东西,从上往下比如戴帽子,从下往上比如穿鞋。听说是两种有不同说法,分别是什么呢?拜托!

穿衣服的“穿”:着る。创鞋子的“穿”:履く。

一、着る

1、平假读音:きる

2、词性:他动词・一段/二类

3、释义:

(1) 穿(衣服)。(衣类などを体にまとう。身につける)。

例句:

あべこべに着る。  反着穿。

派手な色のセーターを着る。  穿着色彩艳丽的毛衣。

(2)承受,承接,承担。(身に受ける。负う。被る。蒙る)。

例句:

重い罪を着る。  吃罪不轻。

二、履く

1、平假读音:はく

2、词性:他动词・五段/一类

3、释义:

穿。(足を保护するものを足先につける)。

例句:

靴を履く。  穿鞋。

げたを履いて庭を散歩する。  穿着木屐在院子里散步。

扩展资料

“着る”的近义词是“着付け”。

一、着付け:

1、假名:[きつけ] 

2、词性:【名词】

3、释义:

(1)穿衣服(合身),给……穿上衣服。

例句:

俳优の着付けをする。 

给演员穿衣裳。

(2)能的装束中把小袖衬衫当内衣穿。小袖衬衫。

(3)歌舞伎的戏服的外罩。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
其实大致可以分为3中“穿”。
1.帽子(头上的):被(かぶ)る
2.衣服(身上的):着(き)る
3.鞋或袜(脚上的):履(は)く本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-07-02
戴帽子
帽子をかぶる
bo u shi wo ka bu ru

戴眼镜
眼镜をかける
me ga ne wo ka ke ru

戴手套
手袋をはめる
te bu ku ro wo ha me ru

穿衣服
服を着る
fu ku wo ki ru

穿鞋子
靴をはく
ku tsu wo ha ku

穿袜子
靴下をはく
ku tsu shi ta wo ha ku
第3个回答  2008-07-02
再加上一条: 穿裤子、穿裙子是「はく」(穿く)
第4个回答  2019-01-10
我觉得用“爱してる”不好,这是最近才流行起来的,它是为了把英语里的“i
love
you”原原本本的翻译过来才出现的,所以,用日语说“我爱你”还是简简单单的“好き”最好。
发音是
si
ki
相似回答