“お帰りなさい”是固定化的寒暄语,意思是你回来啦(别人回家时说),
罗马音:o ka e ri na sa i,汉语模拟音:哦卡诶里那撒一。
用法:家人回到家里以外,外出回到职场,从某地回到某地同样可以使用。
“お帰り”意思是您回来了。这里面的“お”是敬语,表示您的意思。“帰り”则是回来,返回的意思。
なさい原型是なさる,表命令请求的,跟在动词连用型后面, 组成了动词使役型。(命令型)
“お帰りなさい”的词根是“帰る”:
帰る:
平假名:[かえる]
【自动词・五段/一类】
释义:
1、回归,回来。
例句:
家へ帰る。 回家。
自然に帰れ。 回归自然。
2、回去,归去。
来客が帰る。 客人回去。
とっとと帰れ。 快给我滚回去!
本回答被网友采纳“お帰りなさい”是固定化的寒暄语,意思是你回来啦~
罗马音:o ka e ri na sa i
用法:家人回到家里以外,外出回到职场,从某地回到某地同样可以使用。
“お帰り”意思是您回来了。这里面的“お”是敬语,表示您的意思。“帰り”则是回来,返回的意思。
なさい原型是なさる,表命令请求的,跟在动词连用型后面, 组成了动词使役型。(命令型)
扩展资料:
なさい的原型是なさる,是する的尊敬语,属于比较老的日语词汇,なさい(なさいませ) 是 なさる(なさいます) 的命令形。
语法的なさい是连用形+なさい,表示轻微的命令,通常是长辈对小辈说的。
“请……”
食べなさい(请吃。)
闻きなさい(请听。)
尊他的话就是做的意思,是对方做某事。
是由なさる变过来的,是一个特殊的五段动词。
词尾不变り变い。
我们通常所说的礼貌语是
何にしますか(你要来点什么?)
变成尊他的话就是
何になさいますか(您要来点什么?)
本回答被网友采纳お帰りなさい)意思是你回来啦~(别人回家时说),罗马音:okaerinasai,汉语模拟音:哦卡诶里那撒一。
“お帰り”意思是您回来了。这里面的“お”是敬语,表示您的意思。“帰り”则是回来,返回的意思。
なさい原型是なさる。 跟在动词连用型后面, 组成了动词使役型。(命令型)
扩展资料:
なさい的意思及发音:
作为补助动词
请做,要(动词の连用形をうけるもの、また、「お」「ご」を冠した动词连用形や名词をうけるものがある)。
きょうはどうぞごゆっくりなさい。/今天请多坐一会儿。
お好きなようになさい。/请随便。ちゃんと返事をなさい。/请(做)明确答复。
お帰りなさい。/您回来啦早く帰ってきなさい。/请快回来。
どうぞこちらにおいでなさい。/请到这儿来。
お休みなさい。/晚安。
作为他动:
动词「しろ」「せよ」的尊敬语(动词「しろ」「せよ」の尊敬语)。
お腹が立つなら、どうでもなさい。/生气了的话,你想怎样就怎样吧。
本回答被网友采纳