求大神帮忙翻译几句日语。很急谢谢了。拒绝翻译机。

日本人交谈的时候,无论在哪,什么情况下都轻声细语,这是日本人的一种好的习惯,或者在很多情况下可以说是一种美德。所以大多遇到矛盾的时候和日本人是吵不起来的。

日本人交谈的时候,
日本人は会话をするとき、

无论在哪,什么情况下都轻声细语,
场所や状况に関わらず、小声で话す。

这是日本人的一种好的习惯,
これは、日本人のよい习惯と言える。

或者在很多情况下可以说是一种美德。
もしくは、多くの场合美徳と言ってもよい。

所以大多遇到矛盾的时候和日本人是吵不起来的。
そのため、矛盾が起こった际、多くの场合日本人とは喧哗にならないのである。

请您参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...

谁可以帮忙翻译几个日语句子啊,不要机器翻译,尽量精准,谢谢!(我是...
友达と自由的に公园で游びとか、その时、私はとても楽しいです。

求日语大佬麻烦做一下图片中的题并翻译一下(急用感谢,不要机翻啊)
2-1 メールが普及したとはいえ、手纸や年贺状をもらうとうれしいものだ。虽然现在邮件和普及,但如果收到信或者贺年卡还是很高兴的。2-2 节电とはいえ、さすがにサーバーをストップさせることの影响は大きい。虽说是省电,但让服务器停下来的影响是很大的。2-3 偶然とはいえ、运命的...

求日语高手帮忙!!!翻译一段话,拒绝机翻~
周末の日、私は駅で友人と可爱い子供达を迎えて、キャンパスを案内させてもらいました。大学の様々な建筑と静かな人文雰囲気はあの子达を强く引きました。「大学は绮丽ですね」と兴奋しながら言っている子もいますし、「仆も大学に入りたいです」と言ってる子もいます。お昼ごろ、...

求大神把几句简单的日语翻译成汉语
1、ありがとうございます。(阿里嘎头狗杂一马斯)【谢谢】2、すみません。(斯密马散)【对不起】3、どうぞよろしくお愿いします。(都遭要漏西裤哦奶嘎一西马斯)【请多多关照】4、いただきます。(一他打KI马斯)【开动、开吃了】5、おはようございます。(哦哈腰狗杂一马斯)【...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
だから、お手纸、本当に残念に长い。あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,请不要机器翻译的
1.コーヒ+タバコ:すい臓がんを引き起しやすい。2.梨+お汤:梨を食べてからお汤を饮むと、必ず下痢を引き起こす。3.玉葱+蜂蜜:一绪に食べると目に悪く、不都合が出たり、ひどい场合には失明する恐れもある。4.トマト+さつまいも:一绪に食べると、结石になりやすく、吐き...

求日语翻译,不要翻译器的噢,太不靠谱了。我会额外给分的,谢谢~ ^ ^
私は、何ものにも拘束されずに生活し、束缚を受けずに自分自身のやりたいことをやっていきたいです。(wa ta shi ha , na ni mo no ni mo ko u so ku sa re zu ni se i ka tu si, si ku ba ku wo u ke zu ni ji bu nn ji si nn no ya ri ta i ko to wo ya tte...

翻几句话,翻成日语,写信用的。不要机器翻译啊.
山田先生から私に渡して、再び単独で别れて私に邮送する必要はありません。もし手纸を収めて署名でなければならないならば、最近论文に忙しいため、昼间ほとんど家にいないで、だから恐らく时までまた届きませんでした。毎回すべて私に写真を撮りをあげるのを感谢します。

日语翻译,请高手帮忙翻译一小段中文,谢谢,谢绝机译
私の趣味は旅行することです。旅行をすると、幅を広げるし、気持ちがいいし、それにストレスを取ることもできます。それだけでなく、旅行中に新しい友达もできて、自分の知识を豊かにすることもできます。旅行のいいところと言えば、いろいろがあります。私たちが旅行を利用して...

相似回答