英语句子翻译我一个题也没做对,在翻译时应该注意什么,还有我出错的原因是词汇量少,还有语法的问题。。

词汇量问题怎么解决,除了背单词,而且我记不住单词,谁有好办法??

词汇量一方面要多看书。看到不会的请记下来。第一天只要记得三个就可以了。然后要每个单词写一个例句帮助记忆,接着三天就朗读单词和句子。直到会无意之间就说出来的那种感觉就根本忘不了了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

英语句子翻译我一个题也没做对,在翻译时应该注意什么,还有我出错的原因...
词汇量一方面要多看书。看到不会的请记下来。第一天只要记得三个就可以了。然后要每个单词写一个例句帮助记忆,接着三天就朗读单词和句子。直到会无意之间就说出来的那种感觉就根本忘不了了

...英语月考成绩并不是很满意,有很多题我都不会,还有一些单词也记不住...
Firstly, i'm not satisfied with the grades i got in this monthly test. I didn't work out many problems. And also, there were a lot of words that i couldn't remember. I think the main fault is that i didn't well review my lessons. From this monthly exam, i conclude ...

英语翻译
第一段翻译:Exhibition letter Ann, busy to disturb you is really embarrassed.Now, I think I should be time to write a letter to you,I just know you hate me so much,。but please allow to be my last audience?Because there is a lot that I want to tell you through this le...

英语翻译有什么技巧
所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单...

请高手帮我这段文字翻译成英文.
1. 英语重结构,汉语重语义。英语和汉语属于两种完全不同的语言。从英译汉题型的设置来看,英语句子一般比较复杂,这主要有两个方面的原因:一是考试要求句子要有一定的难度,不然考不出学生的真实水平;二是英语可以通过结构上的安排使许多层意思在一个句子中表达出来。下面我们先看一个例子:(1) It applies equally ...

中文翻译成英文
就在这一刻,你突然长大。 印象中有几个一辈子的朋友足够了,至于其他人对我来说根本不是很重要。关于亲情,在我来说以前和现在都是一样的,从来没有改变过。And at that moment you suddenly grew up. Looking back, only a few lifelong friends are needed, the others are of no importance...

...可是做完形填空总是把句子翻译错误 ,内容总是搞错,。。怎莫办,希...
我个人的理解是,在你的语法达到基本不会出错的程度上,作文便应该以词汇取胜,因为在这个层次上,大家的语法都差不多,没什么变化,唯一有变化的就是你的词汇!给你打个比方吧,很多想到“许多”就用many,但是你别忘了many a ;handsome;massive,innumerable;很多人想到“专家”就写expert,但很少...

翻译 不用担心,英语将不会成为我工作中的一个问题\/障碍
English will not be the barrier in my work.如果说我能胜任这个职位的话最好说 I will be qualified for the position.面试还是尽量别说fairly good了 这是相当好的意思

谁能帮我翻译一下这段英语,要最接近汉语意思,我英语不好,在软件翻译不...
我希望为我资料上的小错误向你道歉。我生活在另外一个国家,俄罗斯。造成这个错误的原因是在我填资料的时候,我不知道这一项是要填什么,所以我就保持了默认的配置而没有修改它。我希望,这不会令你失望。其实我对电脑有一定的了解,但了解的并不多。当我了解了为什么你在那个时间回我邮件是我感到...

英语翻译想要拿高分,一定要注意哪几点?
这样即使英语句子翻译得不齐全,也能将答案猜个大概。四、检验 当学生在讲英语翻译成中文之后,一定要再次检查一遍,做出相应的调整,最终成文,比如说可以把译文通读一遍,如果觉得译文读起来很别扭或者有歧义,那么很有可能就是翻译不通顺或者表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题。

相似回答