法语女对女怎么说亲爱的

RT
ma cherie不是男的对女的说的吗?还是说不管说话的人是谁,只要是对女人说都用这句呢?
男的对男的说亲爱的用mon cheri可以吗?

法语女对女说亲爱的应为 “ma chérie”
所说对象为女,单词用阴性,其中ma 为 mon “我的”的阴性形式,chérie 为 chéri “亲爱的”的阴性形式。

chérie
adj. et n. a. (f)
亲爱的, 心爱的, 珍爱的, 亲爱的人, 心爱的人

常见用法
ma fille chérie我心爱的女儿
ma chérie我亲爱的
Non merci chérie...不用了亲爱的...
Pardonne-moi, chérie.对不起,亲爱的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-09
法语中的阴阳性是看所指对象的,意思是对于ma cherie来说,无论是谁在说,只要是对女人说都是用它。

男的对男的说亲爱的的确用mon cheri

可是,有个小问题,说话的人之间关系是同性恋吗?因为这个表达一般用于伴侣之间,并不用于朋友中作为亲昵而用的哦,除非是故意开玩笑。不然MS会让人对这两人的关系产生异议吧。

拙见,如有错误还请高手指正本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-10-09
ma cherie女的跟女的说也是可以的,但是男的对男的说mon cheri很奇怪啊...除非是gays.不过语法上来说是没有错误了.
这里忽略道德问题阿门 :P
第3个回答  2008-10-09
ma chérie
读 MA SHAI HI(拼音,介于黑~ 一)
第4个回答  2008-10-09
ma chérie 汉译音 妈谁(shei)喝一(必须快读连起来)
相似回答