请英语高手帮忙翻译几句话(中译英)谢谢!

大户型与小户型的关系包含着社会对效率和公平的取舍。二者的矛盾也在一定程度上测量出了企业利益最大化与社会福利最大化的距离。对开发商来说,针对高收入人群的大户型利润更加丰厚,尤其是地理位置较为优越的地段,建设大户型更像是资源的优化配置。但毫无疑问,大户型的建设意味着同样的土地面积能够满足的安家需求越少,大量瞄准小户型的中低收入人群只能望房兴叹。

====================

就是以上几句了,很简单的,请尽量不用机器翻译,谢谢!

It is a trade-off between social equity and efficiency to choose between large-sized units and small-sized units. The contradiction between the two, to some degree, is a measurement of the difference between maximization an enterprise’s interests and the maximization of social welfare. To the developers, it is an optimal allocation of resources to build large-sized units, particularly at the superior location, targeting high-income clientele. However, the same land could serve more households if small-sized units were built on it. There is no doubt that to build more large-sized units means that there will be less land resources of similar condition to serve the the mid-to-low income group,who can only afford small-sized units. This group of people can only hope nothing.

英语就基本上是这样了。但是想提醒楼主一下,并不是只有户型大小能决定企业利益或者社会利益。更重要的是开发密度,或者说容积率。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-22
The relationship between luxury residence and economy residence contains the problem of accepting and refusing for the whole society between efficiency and fairness .The conflict between them partly measure the distance between maximazation of business profit and maximazation of social welfare .Developers can Optimize the allocation of resources ,therefore,abtain higher profit by constructing luxury residence whose optional owner are people with higher income ,especailly in places which are featured Superior geographic position . No wonder that the construction of luxury residence means meeting less requirement of settling down within the same area of land ,which make the people in the low and middle brackets do nothing but to feel powerless
第2个回答  2008-12-22
Large and small-sized unit that contains the relationship between social equity and efficiency of trade-off. The contradiction between the two has to a certain extent a measure to maximize the interests of enterprises and social welfare to maximize the distance. To the developers for high-income groups of large units more lucrative profits, especially in the more advantageous geographical location of the lot and build large units are more like the optimal allocation of resources. There is no doubt that the large size means that the building of the same land area to meet the needs of the less settled down, targeting a large number of small units in the low-income people can only hope that they can not afford housing.
找我们老师翻译的,可以了吧?

请英语高手帮忙翻译两句话,汉译英,谢谢。
but I will bear the weight of the willings of peace like the feather.希望能帮上你!!!

求高手帮忙翻译(中译英)不要网上翻译。谢谢
1.那样做是愚蠢的。 Doing it like that is foolish.2.这样活着就是享受人生。 Living like this is just sharing the life.3.我想知道答案。 I want to know the answer.4.吃始终是件乐事。 Eating is always a happy thing.5.我们将随时通知你所发生的一切。We will notice yo...

急!请英语高手帮忙翻译几句话,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等...
1.美丽的湖泊和湖中的天鹅被视为这个小镇的一大特点。The beautiful lake and the swans inside is viewed as one of the main attractions in this town.2.在中国,出去吃饭被视为一种庆祝方式。In China, eating outside is viewed as a way of celebration.3.香港被认为是以贸易和金融著称的...

请英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
1.You can take a plane from Chengdu to Wuhan, and there you can take a coach or train to Xinyang.2. You can come from Nanjing straight to Xinyang by train. And also, you can first reach Wuhan by air from Nanjing, and then come to Xinyang by coach or train. Please info...

请英语高手帮我翻译一句话!(汉译英)
【翻译】1. If everything wonderful ends up to be a deception, the promise of the past is only a glorious tragedy, then? Maybe we sacrifice, in such a tragedy, which causes sorrow yet no wound, our youth and pay tax for maturity.2. Who would shed tears on my grave?【...

请外贸英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
our company can offer the samples free of charge, but it should be frieght collect, then your company should offer your DHL account so that I can send you samples. Your understanding will be highly appreciated.有几句我是意译的,其实说的就是到付问题,到付是frieght collect....

中译英,请高手帮忙翻译下面一段话,谢谢!
days ago.She said she had a month to have fun.Do you have time to visit China and see me along?haha!At the time she can be your free guide!Now it is ver hot in China.I have a bad piece of news to tell you.That is my English has not been greatly improved....

急!…英语高手请进!…帮我翻译几个句子…汉译英!
You can not just spit wherever you like.你不能这么随地吐痰。It's not allow to spit everywhere.随地吐痰是不允许的。Please do not leave litter.请勿乱扔垃圾.No littering.禁止乱扔垃圾。One who litters public areas with waste materials.在公共场合乱扔垃圾的人 Overseas travel is on the ...

【【100分请高手帮忙翻译几段话(汉译英)】】
一 英:你半夜出来闲逛是为了等待奇迹吗? You out midnight to wander for waiting a miracle?文:奇迹是不能等待的,要去寻找。 We can just find it rather than wait 二 英:黄昏总是会让我觉得很无助 Dusk always make me feel helpless 好像一切都要结束了 as if everything would be ...

英语翻译,请高手帮忙修改(中译英是否正确)
B:谢谢。Thanks.C:不客气。Not at all.2.A:您好,客房服务,要帮忙吗?Hello,Room Service,may I help you?B:是的,我叫杰克。格林,住2245房。我有些衣服要洗。This is Room 2245.I have some close(clothes) need to wash.A:先生,请把您要洗的衣服放到塑料袋里,然后填份洗衣表格。

相似回答
大家正在搜