22智能在线
新记
字幕组翻译的听力是怎么练出来的
英语的
举报该文章
相关建议 2008-11-25
首先你要有一定的底子 你有模仿外国人的语调去说 说得多了 也就听得懂 其次 要多听英语 先听带有中文版的 在听原文
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/6xii0tt6.html
其他看法
第1个回答 2008-11-23
多听 多听记
相似回答
字幕组是怎么
做无字幕的听
译的
?
答:
字幕组做无字翻译,
首先要练听力,其次一般会有小团队,可以分工,比如时间轴类,如果没有的话单独一个人会翻译比较慢和辛苦
。以美剧为例,一般情况下,美剧的翻译要经过片源、字幕、时间轴、校对、特效、压片、发布几个环节。1.片源获取 巧妇难为无米之炊,字幕组首先需要的原材料是片源。片源一般从国...
在学习英语的过程中你
是如何
提高
听力的
请就此写一篇80词左右的短文
答:
除了Step by Step以外,同时进行的听力练习就是听广播
。专四有新闻听力,所以我和张希就去店里买收音机,因为是痛下决心要练好听力的,所以我们都狠下心买最好的收音机,接收效果强的那种。于是,我们就买了全店里最大的收音机,比一般的正常收音机都大两倍,我俩买的一模一样的,只是她是黑色的...
大家正在搜
怎么练听力英语听力
怎么测试听力是否正常
怎样练听力才是最有效
怎样练听力
teoae听力结果怎么看
练听力的方法
扇贝听力练精听有用吗
听力测试怎么做
孩子听力不好怎么办