我的程度报CATTI哪一级合适呢?

大家好,我想报今年5月份的CATTI考试,现在不知道报3级笔译还是2级笔译更适合我,希望有经验的朋友来帮忙建议下。我09年夏天本科毕业,大三时候过得CET-6吧,500多出头。平时接触英语不是很多,最近几个月边工作边有点作为爱好地把俞敏洪的红宝书单词过了快要两遍。我现在也有工作要做,报了考试我会去买相应的教材及资料,但是现在不知道报哪一级别的更合适我呢?

三级笔译更适合你。
不过,我还是不推荐你考今年5月的CATTI。
二级无论口译还是笔译,你都别想了,没一年准备时间或者没有大量翻译工作积累经验,你基本过不去,笔译二级,你连题可能都做不完。一点不夸张。
你CET6级的分数太低了~500~三级笔译对你来说都很有挑战性~
俞敏洪那本红宝书啊,你几个月才过了2遍?速度太慢了,估计效果不会很好的。那东西要集中轰炸才有效果。
不过,翻译中,笔译是很基础的东西(尤其三级笔译,如果都过不了,那考三级口译更没戏,综合你就过不去)
要养成良好接触英语的习惯,建议你多翻译下经济学家等外文杂志。因为出题最后都是原文,不改动。而且都是很国际的问题,最好有所准备。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-02-26
看了一楼朋友的回答。。
我想以我的实际经验来回答你。我今年大三,非英语专业,大二上六级分数是522.在09年11月报考过CATTI2级笔译,地区湖北。
从四六级,以及我从无翻译经验这些方面来看,我的英语绝对是一般般。

11月的考试,虽然没过,但是还是感觉收获很多。成绩是综合71,实务50.

考试前两个月,我做了突击,(当然不可能一整天抱着英语啦,我是非英专业的),强化了下阅读,做了点翻译,做了真题。效果确实还是很大的。

我感觉学英语有时候,给自己以高点的目标,然后在往目标突击的过程中,水平往往能实现平常学习所达不到的飞跃。

今年五月,我又报了哦。^O^

补充下哈,一楼所说的国际问题。。。其实汉译英里所谓的那些国际问题都是官话,每天抽半小时出来多背背,考试时就能很顺手了。要注意的倒是英译汉,那些选词啊,语句啊什么的。
此外我的水平一点也不比你高,但是考二笔实务时,我是确确实实地做完了,而且还有剩余时间。
还有一楼关于口笔译的说法,笔译绝非就很基础,这要是自己适合什么的,有的人反应快,但是斟酌的功夫不好,应该选口译,有的人遣词造句的功夫好,适合笔译,这不能一概而论。
再次红宝书,你都过了两遍了,我可一遍都没过过呢。。。
所以应该对自己有信心。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-02-25
我也想考5月份的翻译3级 觉得没什么把握 我一个二本大学但是不行。。。。的英语专业的大三了 四级六级都520多 专业四级合格 还是觉得没有把握 买了两本指定教材觉得有点难度 很迷茫啊 我还想问问你们觉得我考3级有难度没有呢。。。。。。
唉。。
相似回答