日语中“下雨”的说法

下雨一般说成“雨が降ります”。
“雨”是主语,那么“雨”后面可以用助词“は”吗,为什么?

因为雨が降ります/下雨,[が]是主格助词表示主语。自然描写时用[が],不用[は]。

[は]是提示助词,表示下面是对所提示物的说明。如:

雨は降る降る /雨下呀下~

提示雨,说明雨下个不停。

雨は降る降る ひは薄昙る。

舟は行く行く 帆がかすむ。

雨は まだ降り続いている。

雨は ずっと降り続いている。

もう雨は三日间も降り続いていました。

今年は雨が少なくて、最近も雨らしい雨は降ってこない。

名词解释:

雨是一种自然降水现象,是由大气循环扰动产生的,是地球水循环不可缺少的一部分,是几乎所有的远离河流的陆生植物补给淡水的唯一方法。从天上掉下雨滴,有大有小,有快有慢。地球表面水蒸发上升遇冷形成了雨。雨是人类生活中最重要的淡水资源。

雨从云中降落的水滴,陆地和海洋表面的水蒸发变成水蒸气,水蒸气上升到一定高度后遇冷变成小水滴,这些小水滴组成了云,它们在云里互相碰撞,合并成大水滴,当它大到空气托不住的时候,就从云中落了下来,形成了雨。雨水是人类生活中最重要的淡水资源,植物也要靠雨露的滋润而茁壮成长。但暴雨造成的洪水也会给人类带来巨大的灾难。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-20
雨が降ります/下雨。
[が]是主格助词表示主语。自然描写时用[が],不用[は]。
[は]是提示助词,表示下面是对所提示物的说明。如:
雨は降る降る /雨下呀下~
提示雨,说明雨下个不停。
-------
雨は降る降る ひは薄昙る. 舟は行く行く 帆がかすむ。
雨は まだ降り続いている。
雨は ずっと降り続いている。
もう雨は三日间も降り続いていました。
今年は雨が少なくて、最近も雨らしい雨は降ってこない
--------本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-06-12
不能用は,一定要用が,凡是自然的,突然发生的,都统一用が
第3个回答  2010-06-12
降ります是自动词 自动词的主语一般都用が而不用は
第4个回答  2019-04-24
绝对不对,语法上没有错误。但是讲不通,一般“降り出す”如下两种固定用法:
1.雨が降り出す前にうちに帰ろう
2.雨が激しく降り出した。
相似回答