同学给我的一首好听的日文歌,歌词如下,请大家帮忙翻译一下,谢谢^_^
梦で泣いてた私
见知らぬ世界さまよってたの
ひとり明日を探して
どこまでも ただひたすら
好きな花 过去の色
ふり向きながら追いかけた云
时は同じやすらぎを
いつかまた见せでくれる
忘れたくない forever
おだやかな光と
优しい风の中 会いたかったの
あなたにずっと
なぜ、せつない程に惹かれあうの?
いつまでも爱はおわらない
どんなに远い场所にいても
必ずあなたがわかるよ
今、瞳が强く求めあって
运命の日々を过ごしたら
哀しみもまた苍く透明の
素直な気持ちにかわるまで
空のリフレイソ
胸に热い頬よせて
うなづくなんて嬉しくてもう
何もいらない なんにも欲しくない
そばにいたい
忘れないでと together
微笑んだひととき
优しい风の中 誓いあったの
守るよきっと
ほら、飞び立つ空の果てしなさは
Ah! 私たちをつつみこむ
静かに心とけてゆくよ
必ずあなたの元へよ
はるかな声 早く届けたくて
そう、つらいことは消えてくの
めぐりあえたら何度も私を
大きなつばさであたためて
全て抱きしめて
だから思い出の中で
キレイに咲きながら
いとしさのワケを
まよわずに信じてた
确かに
なぜ、せつない程に惹かれあうの?
いつまでも爱はおわらない
どんなに远い场所にいても
必ずあなたがわかるよ
今、瞳が强く求めあって
运命の日々を过ごしたら
哀しみもまた苍く透明の
素直な気持ちにかわるまで
空のリフレイソ
请不要用网上的翻译软件敷衍我嘛,点一下就出来了,那个我也会...但是实在是很不通顺呢.