*日文歌词翻译*(罗马音)

请帮忙打出这两首歌的罗马音,分别是: supercell - 复讐 supercell - 时间列车 【翻译的是歌词啦~】
召唤各路大神,真的拜托了~悬赏50基础(一首歌50,两首歌120),快准狠的200
那么,就开始吧~↖(^ω^)↗

1,歌曲名:复讐
歌手:Supercell
专辑:Today Is A Beautiful Day

supercell - 复讐
作词:ryo
作曲:ryo
私がされた事
覚えていないでしょう
どれだけの痛みかあなたはわからない
そんなに焦らないで
楽しみはこれから
思っていたよりも痛いものでしょう
指折り数えてあげる
思い出せるまで一つずつ
涙を流して叫びなさい
もっとよ 全然闻こえない
その罪剥がして赎うの
私にさあキスして
あなたにされた事
今でも忘れらんない
だからこれは复讐
言うなればプレゼント
してあげなくちゃなって前から思ってたの
気に入ってくれるかしら
真っ赤に焼けた鉄の靴で踊りなさい
私の前でひざまずいて
涙を流して叫びなさい
もっとよ もっと这いつくばれ
喜び従え 犬のように
许さない 许しはしないから
涙を流して叫びなさい
枯れ果てその目が闭じるまで
その罚与えてあげましょう
最期よ さあキスして
おわり
2,时は片道切符
toki wa katamichi kippu
时光是单程票
少年少女を
shounen shoujyo wo

少年少女们
始まりの合図
hajimari no aizu
最初的信号鸣响后
鸣れば乗せて进む
nareba nosete susumu

便乘上列车出发
ベルの音は告げる
beru no na wa tugeru
铃声在宣告着
出発未来へ
chuupatsu mirai e
列车将向着未来出发

过ぎ去る景色と
sugi saru keishikito
将过往的景色
想いを抱えて
omoi wo kakaete
与愿望都怀抱于心
Uh Uh
Uh Uh
梦を追いかけて
yume wo tsui kakete
追寻着梦想
列车は走った
ressha wa hashi tta
列车不断前行
梦中になるほど
muchu ni naru hodo
追逐着梦想
それは辉いて
sore ha kagaite
列车已经开走了
仆らは抱き合う
bokura wa dakiau
我们拥抱在一起
他に何もない
hoka ni nani mo nai
除此之外再无什么
そして仆ら知る
soshite bokura shiru
然后我们便知晓了
自由と歓喜を
jiyuu to kanki wo
何谓自由与欢喜
加速してく车轮
kasoku shite ku sharinn
不断加速的车轮
土烟を上げ
tsuchikemuri wo age

扬起阵阵烟尘
全てを饮み込み
subete wo nomikomi
全部都包容囊括
変わってく世界
kawatte ku seikai
这个不断变化的世界
时は容赦なく
toki ha yousha naku
时光毫不留情
进んで行くから
susunnde ikukara
不停向前行进
仆らこのままじゃ
bokura kono mama ja
这样下去的话
いられないんだね
ira re nai nn da ne
我们也不会被需要了吧
Uh
Uh
几亿の想いを乗せて
ikuoku no omoi wo nosete
承载着千万亿的梦想
列车は走り続けてく
ressha ha hashiritsuduketeku
列车不断向前行进
梦 希望 後悔や绝望
yume kibou koukai ya zetsubou
把梦想希望后悔甚至是绝望
全てを热量に変えて
subete wo etsuryou ni kaete
全部都变成热量
さあ 汽笛を鸣らして进め
saa kiteki wo narashite susume
来吧 鸣着汽笛继续前进
记忆の一页をめくったら
kioku no ichipeiji wo mekuttara
巡回着记忆中的一页
そう 色褪せてしまう前に
sou iroasete shimau maeni
没错 在色彩全部褪去之前
今を駆け抜けて行くんだ仆ら
ima wo kakenukete ikunnda bokura
我们都要追赶着现在不断行进
Uh Uh
Uh Uh
谁もがこの线路の上
daremo ga kono sennrou no ue
不论是谁都在这条轨道上
列车を走らせて行くよ
ressha wo hashirasete ikuyo
列车一刻不停地前行
梦 希望 後悔や绝望
yume kibou koukai ya zetsubou
把梦想希望后悔甚至是绝望
全てを热量に変えて
subete wo etsuryou ni kaete
全部都变成热量
さあ 汽笛を鸣らして进め
saa kiteki wo narashite susume
来吧 鸣着汽笛继续前进
记忆の一页をめくったら
kioku no ichipeiji wo mekuttara
巡回着记忆中的一页
そう 色褪せてしまう前に
sou iroasete shimau maeni
没错 在色彩全部褪去之前
今を駆け抜けて行くんだ仆ら
ima wo kakenukete ikunnda bokura
我们都要追赶着现在不断行进
おわり
おわり
亲,采纳吧~追问

还可以做复讐的吗?

追答

Beautiful thing, you lock your sights,
your hands are trembling
Savoring the taste of flesh and bone
Another one found, the rain it pounds,
and something looks the same
Innocence, you crave it black and cold
Take it down now, throw it down,
all you men wear that crown
Beautiful things, what would you know,
you're rotting from within
The only self you care for is your own
Another one found, the rain it pounds,
and something looks the same
Pure young skin, there's madness in your sin
Take it down now, throw it down,
all you men wear that crown
Are you afraid to close your eyes
Afraid there's nothing left to die
On hills of ice there burns a fire
I'm coming for you from behind
Crazy young man, you think you found,
an alibi in privilege
You're hollow inside, it bothers you, I know
You try and fill it in, you'll never win,
you're running just the same
The thing you hate the most, a pure soul

追问

啊嘞

追答

求你啦,采纳吧~~~~~~~~~~
you're running just the same
The thing you hate the most, a pure soul
Look around boy, look around,
see you're all alone now
Shut out the noise that fills your mind
And in the end you'll see your life
You're burning up before the fire
You never heard me from behind
Sometimes I have dreams, of life,
And all that dies comes back to grow,
it's beautiful, ahh
So no, you'll never really know
You'll never really know
You'll never even know, your final breath
END
END

追问

可。。。。万一有人正在两首都翻译了。。。会不会不公平啊

嘛~我记着你ID,明天正午,我从答案里面挑最好的,都差不多的话就你了(因为你第一个答的

追答

5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555我也两首都翻译了,采纳吧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
咩咩咩咩咩咩咩咩咩咩咩咩
太感谢了,一定要选我啊!!!!!!!!!!!!

追问

~ 复讐是机翻英文吧。。。~( ̄▽ ̄~)~

我再提高10点好不?

不行的话再来10点

还不行我再加

追答

不是机翻的咩,你要人工的?????????????????????????

追问

罗马音,亲

追答

哦,知道了,马上

追问

去吧去吧ԅ(¯ㅂ¯ԅ)

追答

你找别人吧,我不行了。。。。。。。。。。。。。

追问

。。。。。

_(:з」∠)_

两个答上来可是有200耶。。。

咦?!那时间列车是你自己翻译的吗?

追答

嗯,是的。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请翻译以下日文歌词(翻译成罗马音)
终わりも见えず 走り抜ける 不见尽头的拼命奔跑 安らぎは远く 姿もなく 平静渐渐远去 消失无踪 孤独を封じ込めて 闭ざしかける眼差し 将孤独封存 闭上双眼 はばたく者を 迎える空 振翅之人来到蓝天 支配されるのを 恐れやしない 并不恐惧被支配 憧れる目映さは すべてを変える为...

*日文歌词翻译*(罗马音)
Watashi ga sa reta koto 覚えていないでしょう oboete inaideshou どれだけの痛みかあなたはわからない dore dake no itami ka anata wa wakaranai そんなに焦らないで son nani aseranaide 楽しみはこれから tanoshimi wa korekara 思っていたよりも痛いものでしょう omotte ita ...

请翻译以下日文歌词(翻译成罗马音)
终わりも见えず 走り抜ける 不见尽头的拼命奔跑 安らぎは远く 姿もなく 平静渐渐远去 消失无踪 孤独を封じ込めて 闭ざしかける眼差し 将孤独封存 闭上双眼 はばたく者を 迎える空 振翅之人来到蓝天 支配されるのを 恐れやしない 并不恐惧被支配 憧れる目映さは すべてを変える为...

《打上花火》歌词,日文罗马音中文
歌词原文及音译如下:DAOKO、米津玄师 - 打上花火 作词:米津玄师 作曲:米津玄师 あの日见渡した渚を a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo 今も思い出すんだ i ma mo o mo i da su n da 砂の上に刻んだ言叶 su na no u e ni ki za n ...

日语高手进,把歌词翻译成罗马音
这两个现在更 上帝创造了一定试练 不太高兴能在英国女王 因此,克服这一时 我将派出见逢ENAKU 在拥抱告别 大手背部MAWASA 采用这种方法,您顷 我必须一直在养猪 即使是现在唯一的声音 但是,如此重要 我将派出见逢ENAKU 在拥抱告别 颜我们的脸颊与颜笑了 贝尔是在和马库っ电话 我一直感觉 为什么风...

求助 日语歌词翻译+罗马音
soba ni i ru kara 陪在你身边 ガラガラと崩れ出す 描いた未来の自分 garagara to kuzuredasu kaita mirai no ji bun 轰隆隆崩塌 心中描绘的未来的自己 时间に急かされ梦さえも见れなくて jikann ni sekusare yume saemo mirenakute 被时间紧追 连梦也看不见 确かなものなんてあるん...

【求日文歌词翻译+罗马音】どうでもいい!【初音ミク】
歌词翻译:怎么都行!怎么样? 怎么样?怎么样?怎么都行!怎么样? 怎么样? 怎么样? 怎么都行!即使这样能看见,我以前不这样就好了 做了幼稚的事 看起来很坏的摊贩们 大都是我的朋友 顺着大街的近道走就行 为什么 怎么都行 你的英勇善战的故事 最初对你没有兴趣 怎么样? 怎么样?怎么样?

歌词日文翻译罗马音
时渡る 彷徨い人 tokiwataru samoyoibito 永き旅路の果て nagaki tabiji no hate 辉く月へと还る kagayaku tsuki he kaeru いとしき 日々は过ぎて itoshiki hibi wa sugite 懐かしい郷に驰せる想い natsukashii sato ni haseru omoi 远く近く肌を抚ぜる tooku chikaku hada wo nazeru た...

一首喜欢的日语歌 请帮忙把歌词翻译成罗马音?
罗马音:Chiisana ashiato kaze ni fukarete kieta Yume wo miushinai tachidomaru tabi no tochuu de Torikago wo hikete jiyuu wo te ni ireta no ni Doushite watashi wa ima mo mada mayotteiru no Amaoto ni kieyuku sono koe wo oikaketa Moshimo kanau nara sugu ni aitai Ikanaide kore ...

把这个日文歌词翻译成罗马音 必手工翻译 一定加分 在线等
dagori uki 残雪 汽车を待つ君の横で仆は 时计を気にしてる ki sya o ma tsu ki mi no yo ko de bo ku wa to kei o ki ni si te ru 你等着火车 ,一旁的我注意到了时钟 気节外れの雪が 降ってる ki se tsu wa zu re no yu ki ga fu tte ru 不合时节的雪降了下来 『...

相似回答