肯请懂越南文的兄弟姐妹帮忙翻译一下下面的越文:

Vang chi oi co khi ngay mai no dua di lam thi. Neu ma no cu doi chung thi chi cu bao la chi di choi o dau day may hom moi ve chi nhe.

我猜应该是这样:
vâng , chị ơi , có khi ngày mai no đưa di làm thì , nếu má no cớ đợi chung thì chị cứ bảo là chị di chơi ở đâu đây mấy hôm mới về , chị nhé

译文:
是 , 大姐 ,可能明天他带去上班 , 如果他要是一起等你就说要去哪里玩要几天才回 , 就这样耶
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-05
我爱你。可是你妈是个傻X。

肯请懂越南文的兄弟姐妹帮忙翻译一下下面的越文:
译文:是 , 大姐 ,可能明天他带去上班 , 如果他要是一起等你就说要去哪里玩要几天才回 , 就这样耶

越南语在线翻译
机会的话我去看望您。结语:老八叫你弟弟妹妹,老五叫你哥哥姐姐,有点乱,不过意思就差不多勒,就是问候的意思,给分吧!

兄弟姐妹帮忙翻译一下火星文,多谢了
翻译过来是:我,操,你,八,辈,孙,子 (我怕被百度河\/蟹,每个字都用逗号隔开了)

弟子规全文翻译
悌,是指兄弟的关系,就是在社会上与人相处,要能够像在家庭一样顺从长上,善事兄长,爱护弟弟妹妹。 【原文】兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中 【译文】作哥哥的要爱护弟弟,作弟弟的要尊重哥哥。兄弟、姐妹之间能够和睦相处,对父母的孝心也就包含在其中了。 【原文】财物轻 怨何生 言语忍 忿自泯mǐn 【译文】如果彼此都...

那位兄弟姐妹能帮忙翻译一下?君曰:吾以水之欢择鱼栖。...
能告诉我是哪首文章么?

兄弟姐妹们,帮忙翻译一下!
如果这样一个管理信息系统被介绍出来,公司员工会接受什么训练?

请哪位懂日语的兄弟姐妹能帮我翻译下这句话,感激不尽!
何もないけれど、仆にとって必死に手を伸ばして触れたい何かを泣きたいほど手に入れたい 直接翻译:虽然什么都没有,而我却想要得到那个对我而言定要死命地伸出手去触碰东西,想得要哭出来。这里“仆にとって必死に手を伸ばして触れたい”整体是个定语修饰后面的“何か”,虽然在原句中有...

兄弟姐妹,帮忙翻译一下,谢谢
Ask everybody the letter of authorization listing the customer who is responsible respectively in the customer below to be added supplemental autographing well , deliver with the next Monday in the front till I get along , thank composition!

帮忙翻译一下越南语
作为经常驰骋于各个酷烈战场上的英雄,它具有了完好的威力。如今每个弹夹又能增加数量值得一提的子弹,很明显AK-47 Black是各个激烈战场上的枪手们最好的选择。各种武器装备详细信息将在神速别队世界里进行介绍并经常更新。大家可以关注指挥部官方网站:http:\/\/bietdoi.zing.vn ...

懂日文的兄弟姐妹们帮我翻译一下这句话吧,呵呵
お财布(おさいふ)バッグ プレゼント 礼品包包 这里的おさいふ和バッグ应该是单独,さいふ是さいふ バッグ是バッグ。也就是さいふ和バッグ。财布 = 单指钱包+お 表示尊称 バッグ= 所指范围很广,比如:提包、挎包、钱包 所以翻译成【包包】最合理。

相似回答