日语问题。「简単だ」与「易しい」的用法区别是什么?求完整分析。

试験は简単です。
试験は易しいです。
在语感上有什么区别吗?

感谢各位提供帮助的好心人。

语感稍有不同。

やさしい
另一个汉字写法  =优しい 语义为,温柔体贴,不会为难我
=厳しくない

简单就是简单。シンプル。

所以

构造が简単 OK
构造が易しい NG

有问题请追问
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-05
简単:简单
易い:简单
这两者的词义都没有错,只是一般习惯使用 试験は简単です。
第2个回答  推荐于2018-04-29
两个词都有表示简单 容易的意思
我在日本上学 周围的人说 简単比较多感觉
第3个回答  2013-11-05
考试真简单
考试真容易
一般来说口语中简单用的多点,因为优しい、易しい容易混淆,
相似回答