请问现在网络上电影的中英翻译字幕组哪个是比较权威的?

我想下载这些电影一边娱乐放松一边学习理解正宗的英语对话聊天。

电影的字幕飞鸟做得最好,bt5156的也不错(不过给我一种感觉意译的成分比飞鸟要多一些,只是感觉,整体来说还是很好的),龙网的也不错
各大字幕组的做的字幕我基本都看过,影视帝国一般没有双字幕,而且有的译得过于简单,字幕人员有在小处偷懒的嫌疑(虽然不影响理解剧情),圣城家园的英文字幕可以(没错误),但是翻译得不好
主要做美剧的伊甸园和破烂熊,都不错,听得准确译得好
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请问现在网络上电影的中英翻译字幕组哪个是比较权威的?
电影的字幕飞鸟做得最好,bt5156的也不错(不过给我一种感觉意译的成分比飞鸟要多一些,只是感觉,整体来说还是很好的),龙网的也不错 各大字幕组的做的字幕我基本都看过,影视帝国一般没有双字幕,而且有的译得过于简单,字幕人员有在小处偷懒的嫌疑(虽然不影响理解剧情),圣城家园的英文字幕可以...

怎么辨别电影字幕的权威性
官方字幕出自四大译制厂,一般是网上的抢先版能够完全还原电影院的字幕版本,后来几乎很少有人去整理,因为似乎大家一致觉得民间字幕组的翻译更可靠,经得起推敲。网上流传的有所谓内嵌字幕的资源,一部分是网友自制和字幕组制作,另一小部分就是枪版或者正版的碟片资源发行后刻录的。

推荐几个比较好的字幕组
射手字幕组也是一个较为知名的字幕组,主要翻译的电影和美剧比较多,其字幕质量也很高,翻译较为精准,流畅度也很高。此外,射手字幕组还提供了较为完备的字幕搜索和下载功能,方便用户的使用。深影字幕组则主要翻译一些冷门电影和剧集,对于一些小众文化的爱好者来说,是一个很好的选择。深影字幕组的翻译...

现在网上那么多字幕的版本 哪个字幕组翻译的比较好
电影:人人,TLF,圣城,深影,电波 欧美剧:伊甸园,人人,深影,FIX 纪录片:纪录片之家 日剧动漫:猪猪字幕组,诸神字幕组 韩剧:凤凰天使 泰剧:天府泰剧 另外CMCT特效字幕很厉害 衣柜军团专做冰与火之歌汉化,包括电视剧,看权游首推这个字幕组的 ...

哪个字幕组的翻译比较好
11、伊甸园翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。12、馨灵风软意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。13、飞鸟影苑国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有...

比较好的电影字幕组有哪些
悠悠鸟字幕组、圣城家园、人人影视、CNXP影视帝国、猪猪乐园、伊甸园等等 这些字幕组都是比较有名气的,很多高清电影他们都有字幕翻译的,而且质量很好,尤其是圣城家园,个人最喜欢的

中英双字幕英语电影知名翻译团队
是“人人字幕”,我看的好多电影都是人人的,很不错。其实风软也不错,虽然不是中英双语字幕,但是出现一些名词的时候都会有注释。

国内电影字幕组的比较 哪个好
如果是电影的话,字幕组首推TLF了,基本上射手网上的电影字幕只要有TLF出的版本的话,肯定是得分最高下载次数最多的,像影视帝国,飞鸟,圣城之类的还是有一定的差距,他们都是很不错的发片组,但只不过是压缩发布电影,甚至有些电影压缩制作的源版本还是TLF发布的Dvdrip,有些字幕都是参考TLF的翻译版本...

SOSG字幕组和异域字幕组从翻译质量上哪个比较好
在当前的观看环境中,由于大部分内容都在BILIBILI平台上,字幕的更新速度和即时性变得更加关键。尽管SOSG的翻译质量出色,但在一个以时效性为先的平台上,异域的快速更新可能使得他们更符合现代观众的需求。因此,哪个字幕组更好,可能取决于个人对翻译质量的重视程度以及对新内容获取的迫切性。总的来说,...

B站上有哪些比较热门的字幕组?热播剧的字幕组也可以,求告知!
对于热爱俄翻的观众,索日字幕组以其专业严谨的翻译赢得了赞誉。而在B站上,还有更多专注于不同领域的字幕组,如:中二群翻译字幕组,他们翻过的SKAM令人印象深刻;vs字幕组和5kg字幕组专注于美妆领域,为美妆爱好者提供了字幕支持;而如果你对纪录片情有独钟,纪录片之家字幕组则是你的不二之选。当...

相似回答