求日语达人翻译……

『我们航行到现在非常的不容易,所有的人都不看好我们,但是我们做到了。谢谢你为此所付出的一切。从那时起我就一直看着你成长,现在的你已经变得很勇敢了,可以靠自己的力量去独当一面…但是,再强的人也会有感觉到孤单的时候,请不要傻傻的一个人勇敢。在这条船上没有“你”,没有“我”,只有我们…所以请继续让我分享你的欢乐,分担你的痛苦,一起向着梦想相互依靠着前行,好吗?』

『如果有一天我离开这个世界,我会记得我在这个世界里牵过你的手,只牵过你的手。如果有一天我离开这个世界,我会记得我曾经亲自触碰过梦想。如果可以的话,我真不愿意离开,就想像这样一直在你身边,如果可以的话,我真想紧抓着梦想永远都不放。Mio~我能够就这样一直牵着你的手一路走下去么?』

一共两段,请达人翻译成日文+罗马音(重要)…小生要拼命背熟,约会的时候讲给女朋友听…感恩不尽~(总有一天靠自己的力量学好日语!!!!)
请附上罗马音……罗马音很重要,不然小生不能背了,谢谢……

我们航行到现在非常的不容易
「私たちは今まで辿りつき、非常に大変だと思います。
(watasitaqi wa imamade todoliciki,hijouni taihenn dato omoimasi)

所有的人都不看好我们,但是我们做到了
すべての人たちは私たちを非难していたくせに、私たちが出来ました。
(sibeteno hitotaqiwa watasitaqi o hinansiteitakuseni,wataqiga,dekimasita.)

谢谢你为此所付出的一切.
あなたはすべての努力を感谢します。
(anata wa subeteno doriyouku o kanxia simasi.

从那时起我就一直看着你成长
その时からずっとあなたの成长を见って来ました。
(sonotokikala,zuto anatano seitiyou o midemimasita.

现在的你已经变得很勇敢了,可以靠自己的力量去独当一面
今のあなたはすでに勇気を持って、一人前になりました。
(imanoanata wa sudeni yuki o mote ,hitolimaeni nalimasita.)

但是,再强的人也会有感觉到孤单的时候
しかし、いくら强い人でも、寂しい时もあります。
(sikasi,ikulatuyoihitidemo,sabisiitoki moarimasu)

请不要傻傻的一个人勇敢。
一人ぼっちで努力なんてしないでください。
(hitolibotide doliyoukunande sinaidekudasai)

在这条船上没有“你”,没有“我”,只有我们…
あなたがいなければ、仆も存在しないです。私たちがいます。
(anata ga inakeleba,bokumo sonzaisinaidesi。watasitaciga imasi)

所以请继续让我分享你的欢乐,
ですから、あなたの笑颜を楽しませてください。
(desikala,anatano egao o tanosimasete kudasai)

分担你的痛苦,一起向着梦想相互依靠着前行,好吗?』
あなたの苦しいことを分担し、このまま、お互いに頼りながら、目标へ向かいたいです。いいでしょうか。
(anatanokurusiikoto o bundansi,konomama,otagainitanorinagala,mokuhixyou ai mukaitaidesi.iidesiouga?)

如果有一天我离开这个世界
「もしある日、仆がなくなります。
(mosialuhi,bokuganakunalimasi)

我会记得我在这个世界里牵过你的手
ただ仆はこの世界であなたの手を繋がったことを覚えています。
(tadaboku wa konosekaideanatato te o cunagatakoto o oboeteimasi.)

只牵过你的手
あなたのてだけを繋がったことがあります。
(anatanote dake tunagatakouto ga alimasi)

如果有一天我离开这个世界
もしある日、仆がなくなります。
(mosialuhi,bokuganakunalimasi)

我会记得我曾经亲自触碰过梦想
仆が梦を触ったことを覚えています。
(bokuga yume o sawatakoto o oboeteimasi)

如果可以的话,我真不愿意离开,
もし可能であれば、仆が行きたくないです。
(mosikanoudealeba,bokuga ikitakunaidesi)

就想像这样一直在你身边
今のように、ずっとあなたのそばにいたいです。
(imanoyouni,zutoanatono sobani itaidesi.)

如果可以的话,我真想紧抓这梦想永远都不放
もし可能であれば、ずっとこの梦を掴み、外したくないです。
(mosikanodealeba,zutokonoyume o tukami,hazusitakunaidesi.)

Mio~我能够就这样一直牵着你的手一路走下去么
mio~仆はずっと今のようにあなたの手と繋いで、歩いて行ってもいいでしょうか。
(mio~ boku wa zuto imano youni anatanote to tunaide,akuidemoiidesiyouka?)

(我是按照你给日本女朋友说为前提,用日本人经常用,并理解的词翻译的.因为有写词直译她(日本人)不会理解.当然没有改变的你要表达的意思.)
觉得你要是不会发音,把我给你翻译的日语抄下来给她看,她也会很开心的.
因为加上罗马音,对于不会日语的人,也很难的)

我花了很长时间帮你,你要给分哦~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-14
『我们航行到现在非常的不容易,所有的人都不看好我们,但是我们做到了。谢谢你为此所付出的一切。从那时起我就一直看着你成长,现在的你已经变得很勇敢了,可以靠自己的力量去独当一面…但是,再强的人也会有感觉到孤单的时候,请不要傻傻的一个人勇敢。在这条船上没有“你”,没有“我”,只有我们…所以请继续让我分享你的欢乐,分担你的痛苦,一起向着梦想相互依靠着前行,好吗?』

ここまで航海を続けられていることは、とても容易ではない。周りはみんな俺らのことを无理だと思っているが、俺らはやってこれたんだ。そのために○○(对方名字)がしたことすべてに感谢している。あのときから○○の成长を见続けてきた。今の○○はもう一人前になった、自分の力で进むことができる。でも、どんなに强い人でも、孤独に感じる时がある。一人でがんばらないで下さい。この船には○○もいないし、俺もいない、いるのは俺たちだ。だから、これからも○○の喜びを分けてください、○○の悲しみも分けてください。梦に向かって寄り添って一绪に进もうよ、ね?

Kokomade koukai wo tudukerareteiru kotoha,totemoyoui dewanai.mawariha minna oreranokotowo muridato omotteiru ga ,orera wa yatte koretannda.sonotameni ○○ga sitakoto subeteni kannsha siteiru.anotoki kara ○○no seichou wo mituduketekita.imano○○wa mou ichininmae ni natta,jibunn no tikarade susumukotoga dekiru.demo,donnani tuyoi hito demo ,kodoku ni kanjiru toki ga aru. Hitoride gannbaranaide kudasai. Konohuni niwa ○○moinaisi,oremo inai,irunowa oretati da.dakara,korekaramo ○○noyorokobi wo wakete kudasai, ○○no kanasimimo wakete kudasai. Yumeni mukatte yorisotte issyo ni susumouyo,ne?

『如果有一天我离开这个世界,我会记得我在这个世界里牵过你的手,只牵过你的手。如果有一天我离开这个世界,我会记得我曾经亲自触碰过梦想。如果可以的话,我真不愿意离开,就想像这样一直在你身边,如果可以的话,我真想紧抓着梦想永远都不放。Mio~我能够就这样一直牵着你的手一路走下去么?』

もし俺がこの世界を离れるなら、俺はこの世界で○○の手を引いたことを忘れない、○○の手だけを引いたことを。もし俺がこの世界を离れるなら、俺は自ら梦に触れたことがあったのを忘れない。できることなら、本当は离れたくないんだ、このようにずっと○○のそばにいたい。できることなら、梦をギュッと掴んだまま、决して离さない。ミオ~このままずっと、あなたの手を引いて歩いてもいい?

Mosi orega kono sekai wo hanareru nara,orewa kono sekai de ○○no te wo hiita kotowo wasurenai, ○○no te dake wo hiitakotowo.mosi ore ga kono sekai wo hanararu nara,orewa mizukara yumeni hureta koto ga atta nowo wasurenai.dekiru koto nara,honntou wa hanaretakunainnda,konoyouni zutto ○○no soba ni itai.dekiru koto nara,yumewo gyutto tukannda mama,kessite hanasanai.mio~kono mama zutto,anata no te wo hiite aruitemoii?

○○部分可填入【あなた(anata)】或对方名字

上面两位怎么用的翻译机器都一样。。。。
第2个回答  2010-09-14
今まで、航行してきたのが本当に难しい。皆が私たちのことを気に入らない。けど、私たちが出きった。あなたやってくれた一切、本当にありがとう。あの时からずっとあなたの成长を见ている。今のあなたがすでに勇敢で一人前の子になった。个人の力で何とかできる。でもね、いくら强い人间でもさびしい感じた时がある。だから、一人ぼっちで顽张らないで。私たちの船にあなたがいない、私もいない、いるのが私たちだよ。私にあなたの喜びを分かち合わせてあなたの苦痛を分担させ続けて、一绪に梦に向かって行きましょう。

ある日私がこの世から消えても、この世であなたの手を繋いだことがあることを忘れられない。あなたの手しか繋がなかった。ある日私がこの世から消えても、私が一度梦を见たことがあることを忘れられない。もしよければ消えたくない、今のようにずっとあなたのそばにいる。もしよければしっかり梦をつかんでどうしても手を离せない。Mio~ずっと今のようにあなたの手を繋いで行けるかな。

求日语达人翻译如下两句话,并写上罗马拼音……
1、おれたちは绝対に胜つ!o re ta chi ha zettai ni ka tsu 我们必胜!2、全员必ず帰还せよ zenn inn ka na ra zu ki kann se yo 大家绝对要全部安全返回啊

求日语达人翻译……
【罗马音】shikashi, ikura tsuyoi hito demo, sabisii toki mo arimasu.anata no kurushii koto wo buntan shi, konomama, otagaini toyorinagara, mokuhyou e mukai tai desu. ii deshyou ka.【中文】但是,无论多么强大的人也会有寂寞的时候。我想帮你分担痛苦,像这样,相互依靠、朝着目...

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

求日语达人翻译……
(mio~ boku wa zuto imano youni anatanote to tunaide,akuidemoiidesiyouka?)(我是按照你给日本女朋友说为前提,用日本人经常用,并理解的词翻译的.因为有写词直译她(日本人)不会理解.当然没有改变的你要表达的意思.)觉得你要是不会发音,把我给你翻译的日语抄下来给她看,她也会很开心的.因为...

求日语达人翻译成日文 感谢
日本で留学する期间、必ず顽张って勉强します。まずは、良い大学に入るために、日本语を身につけなくてはいけません。おばの绍介で、贵校の学习雰囲気がよいだけではなく、先生もとてもいいと分かるようになりました。ぜひ贵校に入らせていただきたいと思います。日本で勉强する间に...

求日语达人 翻译日文
1 在留资格の许可が下りた场合、まず一年分の学费と宿泊费を直接日本语学校の银行讲座に振り込みます。2 息子が日本に行く时に、生活费を本人に持参させます。それ以降は定期的に学费と生活费を本人が日本で开设した银行口座に振り込みます。

求日语达人。帮忙翻译几句话。顺带罗马发音
1 我的认真因你而存在。俺(おれ)の“マジ”はお前(まえ)のためにある。o re no ma ji wa o me no ta me ni a ru 2 我们才不是朋友呢,是lover。私(わたくし)たちは友达(ともだち)じゃない,恋人(こいびと)ですよ。wa ta ku si ta ti wa to mo da ti ja na i...

请日语达人帮忙翻译这句话。
日语达人帮忙翻译这句话 桜、桜 舞い落ちる桜 无くなるのは即帰ることだし、永久と同じ 求日语达人帮忙翻译这句话 ありがとう!その感动は永远に肝に铭じます 请日语高手帮忙翻译这句话 君のそばにいるだけで十分。 あなたのそばにいつだって寄り付いてくれば、満足の限りだ。

求日语达人帮我翻译为日语:我最近开始学习日语,如果对日语,日本漫画或...
最近、日本语を学び始めました。若し、日本语、日本漫画或は日本ドラマに対して兴味があれば、私と交流してください。

求日语达人翻译一下
您好 原句是:おぬしも悪よのう 该表达有两种:一是古日语,おぬし 是古日语中老人呀,皇族之类用的,是第二人称用语:你 的意思 悪=坏,有错 よのう 一是现代日语的方言,二也是古日语中老人、皇族之类用的,是语气词 这句话的意思是:你也有错啊。但由于没有上下文,不知道说是事做错...

相似回答