谁能帮我把下面这一段文言文翻译成现代汉语啊?感激不尽!!!!

起家为佐著作郎,叹曰:“仕宦不为宰相,才志何足以骋!”因以疾辞。俄为秘书丞,转中书郎,未拜,遭父忧。服阕,除吏部郎,历建威将军。太元中,代沈嘉为丹阳尹,迁中书令,领太子詹事。 孝武帝以恭后兄,深相钦重。时陈郡袁悦之以倾巧事会稽王道子,恭言之于帝,遂诛之。道子尝集朝士,置酒于东府,尚书令谢石因醉为委巷之歌,恭正色曰:“居端右之重,集籓王之第,而肆淫声,欲令群下何所取则!”石深衔之。淮陵内史虞珧子妻裴氏有服食之术,常衣黄衣,状如天师,道子甚悦之,令与宾客谈论,时人皆为降节。恭抗言曰:“未闻宰相之坐有失行妇人。”坐宾莫不反侧,道子甚愧之。其后帝将擢时望以为籓屏,乃以恭为都督兖青冀幽并徐州晋陵诸军事、平北将军、兖青二州刺史、假节,镇京口。初,都督以“北”为号者,累有不祥,故桓冲、王坦之、刁彝之徒不受镇北之号。恭表让军号,以超受为辞,而实恶其名,于是改号前将军。慕容垂入青州,恭遣偏师御之,失利,降号辅国将军。

陆襄字师卿,陆襄,字师卿,吴郡吴人也。天监三年,都官尚书范岫表荐襄,起家擢拜著作佐郎,除永宁令。秩满,累迁司空临川王法曹,外兵,轻车庐陵王记室参军。昭明太子统闻襄业行,启武帝引与游处。昭明大予敬耆老,襄母年将八十,与萧琛、傅昭、陆杲每月常遣存问,加赐珍羞衣服。襄母常卒患心痛,医方须三升粟浆。时冬月,日又逼暮,求索无所,忽有老人诣门货浆量如方剂。”(1)始欲酬直,无何失之,时以襄孝感所致。

后为太子家令,复掌管记,母忧去职。襄年已五十,毁顿①过礼,太子忧之,日遣使诫喻。中大通七年,为鄱阳内史。先是郡人鲜于琮服食修道法,常入山采药,拾得五色幡耗(6r),又于地中得石玺,窃怪之。琮先与妻别室,望琮所处常有异气,益以为神。大同元年,遂结门徒杀 广晋令王筠,号上显元年,署置官属,其党转相诳惑,有众万余人,将出攻郡。襄先已率人吏修城隍为备,及贼至破之,生获琮。时邻郡豫章、安成等守宰案其党与,因求货贿,皆不得其实。或有善人尽室罹祸,唯襄郡枉直无滥。人作歌曰:“鲜于抄后善恶分,人无横死赖陆君。”

又有彭、李二家,先因忿争,遂相诬告。襄引入内室,不加责诮,但和言解喻之。二人感恩,深自悔咎。乃为设酒食令其尽欢,酒罢同载而还,因相亲厚。人又歌曰:“陆君政,无怨家。斗既罢,雠共车。”在政六年,郡中大宁。郡人李现等四百二十人诣阙拜表,陈襄德化,求于郡立碑,降敕许之。又表乞留襄,襄固乞还
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-18
有一本 。。古汉语词典不知道能帮助你不
《古代汉语词典》 - 当当网本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-09-11
是晋书里的吧!
第3个回答  2010-09-13
《晋书》本传 王恭

亲爱的朋友们,帮忙把这几个文言文给翻译成现代汉语呗?
1.出自《旧唐书·列传第六十一》原文应为:及禄山阻兵,国忠屡以军国事咨于镐,镐举赞善大夫来瑱可当方面之寄 译文:等到安禄山起兵反叛,杨国忠屡次向张镐咨询军国大事,张镐就举荐赞善大夫来瑱可以托付这地方的军政要职或其长官。2.译文:张镐已经出发后,正当张巡驻守的宋州被围困窘急,于是就加快速...

翻译这个文言文
侯蒙说:“张商英虽然有罪,(但他是)宰相;蔡薿虽然是谏官,(但他是)侍从之臣。拿这件事来让朝臣在朝堂上议论,岂不是有损国体吗?”皇帝认为(他的意见)是对的。有一天,皇帝随便地问:“蔡京是一个怎样的人呢?”(侯蒙)回答说:“假使蔡京能够使自己的心术端正一些,即使古代的贤相也比不上他!”皇帝点头,而且派...

求帮助,请帮忙将这段文字译成现代汉语,感激不尽!!
番禹有海外商人(阿拉伯人)杂居,其中最豪者蒲姓,号白番人,本来是占城的贵人。在海上航行时遇到波涛,害怕再次回去,就请于番禹当政,愿留中国以便通商往来。主政答应了他们。……时间久了,定居城中,住的地方奢华超越了禁制,……富贵称雄一时。绍熙壬子,先父主政广东,余年龄才十岁,曾经游过那...

盲子窃钱案文言文翻译
2、上文有“晨”“夕”两字,它们的意义到现代汉语基本相同,都是表示时间的词。另外还有“旦”,指晨,晌(shǎng)指中午前后,昃(zè)指日偏西,“暮”指傍晚,“晡”(bū)指黄昏,“旰”(gàn)指晚上。3、上古以贝壳作货币,之后以铜钱代替。“钱”本是农具名称,古代可以用来交易,...

郑袖谗魏美人文言文
帮助的人:31.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 郑袖争宠的翻译和文言文 魏王送给楚怀王一位美人。 楚怀王第一眼看见这位女子就被迷住了。他把女子留在后宫里,天天有事没事就往她那儿跑。 郑袖看在眼里,面上并不动声色。她也去接近这位魏美人,嘘寒问暖,表现得非常热情,有什么好吃的、好玩...

小学语文的文言文和翻译
钟子期死后,伯牙觉得世界上再也找不到(比钟子期更了解他的)知音了,于是,他把心爱的琴摔碎,终身不在弹琴。 (人教版第25课《伯牙绝弦》)。 3. 文言文的翻译 本文是一篇寓言故事。 文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就...

穷猿奔林文言文翻译
对于一个在山林中遭遇暴雨的人,突然看到一处洞穴,那种欣喜,无异于穷猿奔林。2. (重庆市高三联合诊断)将下面这段文言文翻译成现代汉语 李弘度时常慨叹得不到赏识提拔的机会 (或 "不被知遇")。殷扬州知道他家境贫寒,问他说:"你能否屈就 (或 "委屈自己的心志"),去担任一个小小的县令...

求翻译古文(急急急...哪位高手帮帮忙,感激不尽
写文章的法子,不外乎虚实两个字。实字(现代汉语中所谓的实词,不过古代汉语中,一般一个字就是一个词,所以称为实字)是文章的骨干,虚字(虚词)表达的是文章的情态、神采。而古代的儒家经典和解释经典的传文里面,实字容易翻译,虚字则很难解释(思想内容很好说明,但文中的情态神采却很难表达)...

初三语文《出师表》
卑,身份低下。鄙,见识短浅。 (45)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思。枉屈:枉驾屈就。诸葛亮认为刘备三顾茅庐去请他,对刘备来说是屈辱,自己不该受到刘备亲自登门拜请的待遇。这是一种客气的说法。 (46)三顾臣于草庐之中:“三顾”即指此事。 顾,看,看望。 (47)感激:感动奋发 许:答应,许允。 驱驰:指...

"受任于败军之际,奉命于危难之间"是什么意思
意思:在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命。出处:《出师表 \/ 前出师表》两汉:诸葛亮 节选:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难...

相似回答