鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理

如题所述

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徒于越.或谓之曰:"子必穷矣."鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之业,而越人跣行:缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”选自<<韩非子>>【鲁人徙越】鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徒于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎。【译文】鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。有人对他说:“你到越国去必定会变穷。”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?”【“鲁人徙越”的启示】不知您是否听说过韩非子写的这样一个故事:一个鲁国人擅长纺织麻鞋,他的妻子擅长纺织白绢。他们想迁到越地去,就有人对他们说:“你们一定将穷困不堪了。”这个鲁人问他是何道理,那人说:“麻鞋是穿在脚上的,而越人赤脚走路;白绢是做帽子用的,而越人却披头散发。你们夫妻的特长在越地怎会有用武之地?怎么会不穷困呢?”但是,如果我们转换一个角度,深入下去思考一下呢?就会得出一个与劝解人说的完全相反的答案——鲁人徙越之后,并不一定急于卖鞋卖帽,而且不一定局限于卖鞋卖帽。他们夫妇到越地之后,可以先做一番考察,了解一下当地的风土人情、生活习俗等,然后再对鞋帽从美学角度的和有利于身体健康诸方面,做一些宣传穿鞋戴帽的有益广告,使越地人慢慢认识并接收穿鞋戴帽这种文明的生活方式,生意自然就有了。当然,越人的生活方式不一定马上改变,鲁人夫妇也不可能马上富起来。但是,随着社会的发展进步,越人的生活方式并不是一成不变的,并不一定老不穿鞋、不戴帽,就像人类开始时挂树叶、围兽皮,而现在却穿上衣服一样。再说,鲁人夫妇既然擅长纺织,那么,他们的纺织就不会局限在鞋帽上,他们可以纺织出许多越人喜欢的东西。这样,鲁人夫妇又何患不富。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理
【道理】1、一切从实际出发,做事要避免盲目性 2、做事情要善于从多角度思考,运用发散思维、逆向思维。越国是一片空白市场,可以通过宣传或者说服他们穿鞋、带帽,从而开拓市场。

鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理
【译文】鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。有人对他说:“你到越国去必定会变穷。”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,...

《韩非子》翻译与原文
原文:鲁人身善织屡,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屡为履之也,而截止越人跣行;缟为之冠也,而越人披发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 韩非《韩非子 说林上》 译文:有个鲁国人擅长编草鞋,他的妻子擅长织白绸,...

一个寓言的名字,故事内容大概是这样的:有一个卖鞋子的人,想要搬到一个...
是《韩非子》里面的一个故事,原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣 。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”讲的是鲁国有对夫妻,男人善织草鞋,女人善织丝巾,他们...

鲁人身善织履 启示
译文:鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸。他想搬到越国去。 有人对他说:"你到那里必定会变穷的。" 这个鲁国人问:"为什么呢?" 劝他的人说:"打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发。你想到用不着...

鲁人途岳说明了什么道理?
说明的道理:凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事。做生意特别要了解顾客的需要。《鲁人徙越》原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:.“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,...

<<鲁人搬迁>> 翻译
寓意:要发挥自己的专长,必须找到合适的地方。如果找错了地方,专长就会变成短处。 原文:鲁人身善织屦,妻善织稿,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而截止越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"

鲁人身善织屦,妻善织缟。
鲁人身善织屦》原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”...

鲁人身善织履 翻译
《鲁人身善织履》出自战国韩非的《韩非子·说林上》。原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而...

鲁人徙越的文言文
原文:鲁人身善织履(lv),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”【鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”】(...

相似回答