求助翻译这句日语 不要翻译器 麻烦各位

あなたがこれまでどのように深く伤ついてきたかどうか、人の外観は、あなたが物事を困难にする前に、あなたの人生を许しているので、常にある。

あなたがこれまでどのように深く伤ついてきたかどうか、人の外観は、あなたが物事を困难にする前に、あなたの人生を许しているので、常にある。
翻译:
不论到目前为止,你是否受了如何深的伤害。人的外观,总是会在让事情变得更加困难的之前,让你(轻易的)原谅你的人生。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜