22智能在线
新记
这部电影让我了解了更多有关北京的过去和现在的内容的英语翻译用什么时态?
如题所述
举报该文章
相关建议 2020-02-22
这部电影让我了解了更多关于北京的过去和现在,是对这部电影的对我影响的事实陈述。所以应该用一般现在时。在这里一般现在时表示客观事实,客观存在,科学事实。
例如
Shanghai lies in the east of China.上海市在中国的东部。
小说故事用一般现在时代替一般过去时。新闻报道类的内容,为了体现其“新鲜”性,也用一般现在时来表示过去发生的事情以及电影、剧情介绍、新闻标题或者电视解说,舞台动作说明。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://22.t2y.org/zz/cssssff0icx0hhh2sfs.html
其他看法
第1个回答 2020-02-22
一般现在时态。
相似回答
大家正在搜
相关问题
英语翻译 这部电影有助于你了解中国的过去和现在
英语翻译 我们可以通过观看这部电影了解中国的过去和现在
有关电影的英语作文和翻译
翻译句子:通过这部电影,我们能了解一些英国的历史。 We c...
英语翻译:我们对这部电影非常感兴趣?
“我们认为这部电影值得一看”怎么用英语翻译
翻译成英语。人们认为这是最精彩的动画之一。这部电影以20世纪...
关于电影观后感的英语作文(有翻译)