请问在日语里を和に的用法怎么区别?

请问在日语里を和に的用法怎么区别?在日语里“请别碰我”这句话,是用“わたしを触らないでください。”还是“わたしに触らないでください。”呢?还是两种说法都可以?を和に的用法怎么区分?

を主要作为宾语格助词用,后面大部分都用他动词。に是用于补语的,后面多用自动词。
楼主举的例子里的动词 触る 是自动词,所以“わたしに触らないでください”是对的。而“わたしを触らないでください”错误。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答