日语中假定型中たら、 ば、 と、 なら 怎么区分?

举例说明,这几个句型应该怎么使用?

关于假定形ば、と、たら、なら的用法,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。

这几项都是表示假设、因果的用法。
1 「と」的用法
A、 表示假设,「如果~」
例1 如果不学习一直玩,那考不上大学吧。
例2 比现在干得还多的话就会病倒的。要小心啊。
前半句以「と」结尾,后半句则是叙因述前半句的假设而得到的结果。
B、 由前半句而引起的必然结果,「と」翻译成「只要」
例1 夏天到了早上4点就亮起来了。
例2 我们啊,只要一见面就肯定得喝啤酒。
例3 只要孩子们健康,父母就放心。
C、表示一件事情的结果,可以翻译成「一~就~」
例1 发出了明信片,马上回信就来了。
例2 雨一停天空就晴朗起来变亮了。
注意,在前半句以「と」结尾的句子里,后半句的句型不可以是「意志形」、「命令形」和「使让形」。

在想表现这样的语气的时候,可以用「ば」,或者「たら」

2 「ば」的用法
动词和形容词有「ば」的变化形式
看黑板,动词变成和形容词变「条件形」--「ば」的方法。
把结尾的い去掉,然后+「ければ」
「いい」的形式特殊,要特殊记忆。
否定的「ば」形-「~ない」:「~なければ」
用法
A 表示假设,「如果~」
例1 要是跟他结婚的话,就变成有钱人了吧。
例2 这个星期天如果天气好的话,我们去赏花吧。
例3 如果小的话,可以换大的吗?
B 由前半句而引起的必然结果,「ば」翻译成「只要」
例1 要是吃太多的话,发胖是理所当然的••••••
例2 只要到了春天家门前的樱花就开了。
C 表示习惯性的反复动作
例1 爸爸只要看见我的脸就会说「学习去」。
跟「と」相比、「ば」更强调的是一种条件,而「と」则是强调一种结果。

3 「たら」的用法
「たら」中的「た」指的是各种词的过去式的「た」。
比如,动词「行く」就是「行ったら」;形容词「あつい」就是「あつかったら」;
形容动词「けれい」就是「きれいだったら」;名词「学生」就是「学生だったら」
也就是说,把单词变成过去式然后+ら就行了。
A 表示「如果」。虽然表示条件,但是强调动作的先后顺序。
例1 要是有了钱,大概就不工作成天玩了。
例2 要是取胜了,作为庆祝给(你)买台车。
只要有了前面的事情的发生,就会发生后面的事情。
B 表示动作的先后顺序。干完这件就可以干那件。
B1 到了20岁,就可以吸烟。
B2 「回国了我会写信的。」
「我可期待着呢。」
C 完全没边的假设可以用「たら」
C1 我是鸟的话,想整天在天上飞来飞去。
D 劝告、建议的用法
D1 再慢点吃呢?
D2 感冒啊。那就吃了药睡觉吧。
看例句1,在这个时候,往往语气上挑一些,表示建议

4 「なら」是单纯的假设
A 「如果」、「要是」的意思
A1 「如果我是大款,想世界旅行。」
A2 「身体好的话,什么样的工作都能做。」
B 表示建议。但是实际上还是假设一种前提,然后提出建议
B1 如果去外国,那带上药去会比较好。
B2 想听恋人的声音的话,马上就打电话就得了呗。
「たら」虽然也表示假设,但是它强调动作的先后顺序。「なら」则不特别强调这一点。
如例句3,这里只能用なら,不能用たら,因为「吸烟」的动作在「出去」之后
而例句4中就用「たら」,因为这句话强调先后顺序。「要是吸过烟了,进来也行。」
C 表示引出一个话题,翻译为「要是~的话」,跟假设还是很接近
C1 「我喝不了威示忌。但喜欢日本酒啊。」
「喜欢日本酒?日本酒的话,这里可有好喝的啊!」
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-03
ば、と、たら、なら都是假定形
使用动词的ば形,后面不能使用请求、提议如:ください、ましょう!
1\明日は雨が降れば、行かない(明天下雨的话,就不去)
2、明日は雨が降れば 行かないってください!明天下雨的话,请你不去)此句不能使用。
と:是用于自然变化,最后不能用请求、提议。如:一到冬天的话,就下雪了。

たら:用于广泛,可以代替ば、と, 后面可以接请求、提议
但实绩意思有点不同,たら假设是由:动词た形加ら 代表过去。如:今天下了雨的话,~~~~~

なら:表示建议,一般用于接对方的话,
A:我们明天去玩怎么样。
B:不好意思,我明天要上班。
A:上班的话,你就不去了嘛!(提议,接对方的话)
第2个回答  2010-07-03
あなたなら、大丈夫ですよ。

勉强しないと必ず落ちます。

あれば、添付してください。

来たら、电话をしてください。

文型の说明はzhuguoqiang66の答えに参考してください。
相似回答