请日语达人帮忙翻译这段话成日语!刚知道讲话限制在三十秒左右,所以之前准备的又修改了,特请大家再帮忙

请日语达人帮忙翻译这段话成日语!刚知道讲话限制在三十秒左右,所以之前准备的又修改了,特请大家再帮忙翻译下,因为不懂日语发音和语调,如果能帮我念一遍,发个录音,让我可以模仿最好不过了!仅剩10个悬赏值,全部奉上!谢谢!(最后的龙华是地名,用汉语和发音就可以了)
中文如下:
大家晚上好!我很开心可以在Fine Tech公司研修,在这里我们体会到了许多不一样的文化、习惯和思维方式,这些会对我们今后的工作有很大帮助。衷心祝大家今后工作顺利、生活愉快!欢迎大家以后来龙华!

好难的说,你这个最好是找专业人士来弄吧,网上的你也不敢确定啊,如果是英语,我还能在人生日历上给你一个个翻译成英文,日文翻译了也看不懂
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-02-17
みなさん:こんばんは。FINE TECHで研修で来て非常に嬉しく思います。ここで色んな异国文化、习惯と考え方を体験してきて、我々今後の仕事にも役立つと思います。本当に有难うございます。皆さんのご活跃と幸せを心よりお祈りします。今後皆さんぜひ龙华へいらしてくださいますようお愿いします。

给你在衷心祝福前加了句感谢词,这样比较符合日语习惯。就是本当にありがとうございます。这句。如果觉得不合适你可以去掉,不过我觉得加上好些。追问

本当に有难うございます。皆さんのご活跃と幸せを心よりお祈りします。
请问这两句什么意思?谢谢

追答

非常感谢。衷心祝愿大家工作顺利,生活愉快。的日文

这是你这些话很地道的日文表达方式,对方更能理解你的心意。

追问

能否麻烦读一遍?我不是很懂发音和语调

追答

みなさん:こんばんは。FINE TECHで けんしゅう できて ひじょうに うれしく おもいます。ここで いろんな いこくぶんか、しゅうかん と かんがえかた を たいけんできて、われわれ こんご の しごとにも やくだつ と おもいます。ほんとうに ありがとう ございます。 みなさんの ごかつやく と しあわせ を こころより おいのりします。 こんご みなさん ぜひ りゅうか へ いらして くださいますよう おねがいします。

追问

辛苦了!谢谢!

本回答被提问者采纳

请日语达人帮忙翻译这段话成日语!刚知道讲话限制在三十秒左右,所以之 ...
好难的说,你这个最好是找专业人士来弄吧,网上的你也不敢确定啊,如果是英语,我还能在人生日历上给你一个个翻译成英文,日文翻译了也看不懂

请帮忙翻译一段日语对话,谢谢啦!
第一句实在没看明白 B我是新手,眼界也窄,而且只跟大野在一起(纠缠在一起的人)所以招来误会,也没有去解释 但很沮丧。那天即使是这样您还那样的和蔼,我又一次欲言又止。A怎么回事儿?是除了我之外的人吗?耳边似乎响起了熟悉的旋律…头枕在膝盖上,原来是童谣,唱的是?每晚像我这样做吧,孩...

请日语大神帮忙把这段话翻译成日语 谢谢了!
お话を闻いて大変勉强になり、そして色々考えさせられました。もともと大学で日本语を専攻にしたかったけど、将来、父の病院で働くために、両亲の意思に従って好きでない医学を勉强しました。そんなわけで、今学校で日本语の勉强に力を入れています。あなたのメッセージを読んで、と...

请日语达人帮忙翻译一段话
田村さんへ お元気ですか。この间パソコンが壊れてしまって、修理に持っていきました、その后、メールを顶き、本当に嬉しいです。先日、お世话になっていただき、诚にありがとうございました。资料は顶きました。酷暑中、やっていただいた事、心から感谢致します。〇〇(你的名...

请日语达人帮我把这段话翻译成日语 不要翻译器 跪谢!
先行研究に基づいての翻訳、翻訳の过程は3つの段阶に分けて:1 .分析2 .変换3 .再建。この理论の応用を実际の学习と生活の中では、注意してテキストを分析し発生时の时代背景、私が4时间かかった时间、あなたは役に立つ

帮忙把这封信翻译成日语,谢谢le
川岛老师:川岛先生:春天到了,希望您心情愉快.春がやってまいりました、ご机嫌いかがでございますか。谢谢您一年多来对我们的教导.您是一位无私的和蔼又严厉的老师. (在日本评价老师是不礼貌的,所以最好不要)一年余りのご指导を深く感谢いたします。本当に公平无私で优しくて厳しい先生で...

急~~~找日语达人帮忙把下面这段翻译成日语,意思相近就OK。但是绝对杜绝...
このおとぎ话の中で、表现された宗教感情は爱の意义が溢れる。その爱の意义は宗教的性质である。ある哲学者が言ったように:「すべての伟い宗教は真実から始まる。真実を问わずに、宗教を信仰するだけでは、视覚障害者が目の不自由な人を案内することに违いない。神に所属である人间は...

请日语达人帮忙翻译几句话
黒木先生 こんにちは (黑木老师,您好)返事遅れてすみませんでした。(很抱歉这麽晚才给您回信!)この二日间の间に友たちの看病を手伝いしましたので、(由于这两天我在医院帮忙照顾朋友)ただ今、先生からのメールを読んでしまいました。(刚刚才看完您的邮件)先生がメールでお话...

求日语达人将下面这段话翻译成通顺并能让人理解的汉语,电脑翻译的不...
第一段:购买的是崭新的,并且一直摆放在玻璃柜里,小心的保管。开封后,我以为帽子可以拿下来,结果轻轻碰了一下,(什么什么,原句没说)就掉了。本身就不是被铆钉固定的,只是由很小的粘接面相连接。外包装箱的纵向上有一些挤压的痕迹,本身的材料就是容易留下褶皱的材料,所以请理解这一点。第二...

求助,数句日语对话翻译
1、俺达が作ったXXXを气に入ってくれるかどうか、心配してたんだ。(我)还为(你)是否会喜欢我们做的XXX而担心了呢 2、何てこった…桥はすでに爆破された后かよ。これじゃ、トンネルの方もアウトか…怎么会这样…是在桥已经爆破之后啊(需要结合上下文,这里无法深入翻译)。这样的话...

相似回答