我来看望你一下用日语怎么翻译

如题所述

很多人都回答用”お见舞い“,这个词一般用于对方生病,或有困难时,有”慰问“的含义。但是直接对对方这样讲也不太好。”我慰问你来了“。如果是第三者可以这么说。就通常的会う比较轻松自然。

通常的朋友亲戚见面的话,用”会う“
会いに来ました。
会いに来たよ。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-04-21
お见舞いに行く。

希望能帮到您!~
第2个回答  2015-04-21
见まいに来ましたよ
第3个回答  2015-04-21
お见舞いに来たんです。
相似回答