关于日语 可以怎么句型(が できます)

语法说动词+が できます意为 可以做什么,能做什么 但可以 能干什么应该是那个动词,但此句冷 冻食品は短い时间で食事の支度ができますから、忙しい人にも人気があります。 按照译文和课文上下文的解释因该是 冷冻食品能缩短食事准备时间 主要表达的是能缩短,但按照此处解释是能准备 求解释,教材很老了88年的

冷 冻食品は短い时间で食事の支度ができます
这句本意为:冷冻食品能(帮助)短时间准备食物。
xxxができます 可以理解为【xxx可行】
有个短语【动词ことができます】表示能做某事,前面可以接任意动词原形
例如:能吃 食べることができます
能玩 游ぶことが出来ます
能学习 勉强することが出来ます
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-08
できます主要表示的是一种自身所具有的能力,这句是说,因为冷冻食品能在很短时间把饭菜准备好,所以在忙碌的人之间很有人气。请注意,我的那个能字,它代表一种能力,可以在很短时间准备好的一种能力。还有”短い时间で“中的で,是限定时间短的一种程度副词。lz是意译了。但是lz那种说法直译的话应该是”短くなる”更好点
第2个回答  2011-02-08
楼主对此句的解释没有错!

此句可以这样看:冷冻食品は 短い时间で 食事の支度ができます から、...
は前面的 冷冻食品 是主语(は提示主语),
短い时间で 是时间状语(で表示时间的范围),
食事の支度ができます 是谓语(の是因为名词修饰动词要加の)。
所以,直译应该是,“冷冻食品 是 短的时间内 吃饭的准备能 因为,...
意译可以是”因为冷冻食品能在短时间内准备好饭菜...“。
因此,这里解释为“能准备”是对的!只是翻译有时为了种种原因(比如让文章更好理解),采用“意译“的形式来翻译。所以才会有互译翻译不通的情况。
第3个回答  2011-02-08
出来る首先是个自动词,所以您说(动词+が できます)是不准确的.有个句型叫~~することが出来る
比如:日本语の新闻を読むことができる。也就是说,您若用动词表示会做什么,应该用此句型.此时,同时它还可以直接用名词+ができる。比如:私は英语ができる。我会英语
除此之外,它还有别的意思,您举的例句中(食事の支度ができる)可以翻译成做好,做成的意思,而不是您说表示一种什么能力.
你说的例句中,我觉得它没有能缩短时间的意思,而是想表达速冻食品在短时间内可以帮助人们把饭做好,很受生活忙碌的人欢迎.
第4个回答  2011-02-08
理解错误,不是能准备,而是能在短时间内。

关于日语 可以怎么句型(が できます)
例如:能吃 食べることができます 能玩 游ぶことが出来ます 能学习 勉强することが出来ます

日语中表示可能的方法及可能态
1,直接用「できる」。 「私は日本语ができます。」“我会日语。” 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。2,用「ことができる」。 「私は日本语を话すことができます。」 「李さんは料理を作ることができます。」...

在日语中!为什么是お钓りができます。而不是をできます?
日本语が话せる。会说日语 お钓りをする。 钓鱼 お钓りができる。会钓鱼

ことができますか是什么意思
语法:体言+は 动词辞书形(连体形)+ことが できますか 意思为:能做(会做、可以做)某事吗?私 は 汉字 をかくことが できます。我会写汉字。动词的辞书形就是动词的原型 所以这句日语的意思是 ”可以吗?“

日语关于ことができます
できる 表示可能,前面接名词,因为车を运転する 、运転する是动词结尾因此不可以接できる。こと的作用是将动词转换成名词,所以,运転することができます。运転できます 没有问题。加する就不可以,因为运転する 是开车的动作 运転できます 会开车 意思不一样 ...

我想问下ことができます和ことがあります!为什么一定要加こと,这个こ...
如果前面接的是名词(体言),那这两个句型都不需要“こと”,如:私は日本语ができます。(我会日语)\/ 机に上に万年笔があります。(桌子上有笔)。但如果前面接了动词就必须加上“こと”这个形式体言,使其前面的动词名义上成为“体言”,因而“こと”称为“形式体言”,这样就可以达到...

日语动词基本型+ことができます里面的ことが是什么意思啊
我们是永远的朋友。5)用于句尾,表示命令或说话人认为应该这样做。例:休み时は、必ず学校に连络すること。注意:表示“对某事怎么看”“对某人如何”时,要在相关的名词或人称代词后面加上「のこと」。6)惯用法。某些惯用语及惯用句型。例:鱼は新鲜に越したことはない。 鱼是越新鲜越好。

一句日语解释一下
だれでも 自由に利用することができる んでしょうか 动词辞书形+ことができる表示能够做某事,和动词可能态意义相近。这是个语法,记住就好。でしょうか 读升调表示疑问,读降调表示希望征得对方肯定回答,语气比ですか更为礼貌、委婉。

ことができる这个句型解释一下
可翻译为:可以...,能...,会...。例如:日本语で手纸を书くことができる。(会用日语写信)このバスで駅に行くことができる。(可以搭这班公交车去车站)

日语 します 和こすることができます 区别是什么课后练习转换?
日语中 ことにします和ことにしました主要从时态和意愿上来区别。一、时态的不同ことにします:表示将来时,要决定,但是还没有。比如: 明日から毎日运动することにします我(要)从明天开始,每天做运动。ことにしました:表示过去式,已经决定的。比如:明日、友达と映画を见に行くことに...

相似回答