请英语专业人士帮我 翻译成 英文,请不要 翻译软件 复制 粘贴,专业的翻译,语法正确,语句流畅,用词简洁

国际物流收费是非常昂贵的,并且费用都以重量的增加而增加,以下是一些国际物流公司小于500g包裹的收费:

(表省略)

有少数买家误会我们运费收高了,但是相对与这些昂贵的国际快递,其实我们采用的已经是一种非常经济的邮寄方式,但是这种邮寄方式规定每个包裹重量最好不要超过60g,为了保证所有的包裹都安全到达目的地,我们会对每个物品都分开邮寄,这也是我们未采取组合运费的原因。
如果你在同一时间购买多个物品,由于国际物流处理复杂,所以不能保证分开邮寄的包裹能在同一时间到达,望买家能理解。
我需要专业的翻译,语法正确,语句流畅,用词简洁

我需要专业的翻译,语法正确,语句流畅,用词简洁

我需要专业的翻译,语法正确,语句流畅,用词简洁

Logistics fees is very expensive, and costs are increased by weight increases, the following are some of the international logistics company charges less than 500g package:

(Table omitted)

There are some buyers misunderstanding that our fees are high. However, compare to these international express, in fact, the fees we have adopted are a very economical method of mailing. but this post provides the weight of each package should not exceed 60g, In order to ensure that all parcels are safe destination, we will separate each item is mailed, this is our reason for not taking a combination of freight.
If you purchase multiple items at the same time, the international logistics complex, so can not guarantee that separate parcels to arrive at the same time, buyers can hope to understand.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-27
There are a few buyers up the misunderstanding we freight, but relatively and these expensive international express delivery, actually we use have is a very economic post, but this post in each package weight had better not exceed 60 g, in order to ensure that all of the packages were safe destination, we will each item to separate out all mail, which we did not take combination of freight reasons.
If you buy DuoGe items at the same time, the international logistics processing complex, so can't guarantee separate mail packages can arrive at the same time, at the buyer can understand.
第2个回答  2011-06-27
International logistics price is very expensive, and expenses are increased by weight, here are some international logistics company less than 500 g package fee: Omitted) (table There are a few buyers up the misunderstanding we freight, but relatively and these expensive international express delivery, actually we use have is a very economic post, but this post in each package weight had better not exceed 60 g, in order to ensure that all of the packages were safe destination, we will each item to separate out all mail, which we did not take combination of freight reasons. If you buy DuoGe items at the same time, the international logistics processing complex, so can't guarantee separate mail packages can arrive at the same time, at the buyer can understand.是“国际”物流,楼上一点都不标准,International(国际)都没有。我的最标准(我是英语教师)
第3个回答  2011-06-27
百度呀

...译英,请不要用翻译软件翻译,请求英语专业人才帮助,紧急!!翻译好的...
Key words: Theme Hotel; Film Elements; Experience-Based; Landmark 注: 也有将“标志性”译为“Symbolic”,但Symbolic当抽象概念的标志解, 此处Landmark应该更准确些。

求英语高手帮我把这两翻译,不能用软件机器翻译,一看就知道有语法错误...
our life will ruin in own hand, old sky of will make scathing punishment to us.为此我下定决心要从我做起爱护环境,保护我们这个赖以生存的家园,做一个保护环境的卫士。For this I make a firm decision to want to start to do to take good care of environment from I and protect us...

请英语高手帮我把这几句话翻译成英语,不要翻译器的,谢谢。
1.Never going to fall afoul of a do not want you to excuse me, or you will only make people and himself.永远不要去缠着一个不想被你打扰的人,不然只会让别人和自己都不开心。2.Not hurt anyone anything to the circumstances, not to go to any change anything, whether your pare...

英语高手请进,请大家帮我翻译一下这段英语,不要那种翻译软件翻译的,要...
1. 主要是对模具做初始的检讨报告。客户提供一个产品然后对部品的分模线,进胶点的位置,成 型时出现的问题点做出详细的报告提供给客户确认。期间也进行2D组立的绘制。Main responsibility is to make an initial review report on the mold. Based on the product supplied by the customer, a deta...

请懂英语的高手们帮忙翻译一下,我不要用网上翻译软件翻译出来的英语。因...
楼上的那位仁兄,翻译的话在后面加上“一定准确”,会给人以误导的。你的翻译前面两句就已经有很明显的错误了。No matter how good the things are, they will be lost one day...如果你是由于打字匆忙导致的错误,那么请在确定你的答案“一定准确”之前重复检查几遍!再好的东西,也有失去的一天...

请用英语帮我翻译一下,不要软件翻的,谢谢
千万不要乘坐电梯。NEVER use an elevator.请求特殊帮助 Requests for special care 请在入住时通知酒店接待处,或入住后尽快与酒店接待处联系。Please notify the front desk about any special needs upon arrival or as soon as you can after your arrival.保障安全的做法 Safety Checks 请您在离开...

哪位英语高手帮我翻译一下,译成英语,不要用软件翻译
I am sorry,I forgot take the invoice while I sending the goods to you yesterday,would you like to come and take it or ask us to send it to your company by post?

急急!!翻译英语句子(专业人士翻译,别用翻译器,自己翻译)
1. I’m writing to tell you…我正写信告诉你 2. I write this letter to apply for the position…我写这份信申请这个职位 3. I am writing to express my disappointment \/ concern regarding …我正写信表达我对。。的失望\/忧虑 4. I’m writing to draw your attention to a common ...

...话翻译成英文,有急用,谢谢了,不要用翻译工具语法错误太多
First of all, I will introduce the national day of Australia, called Australia Day, which is on 26th January every year to memorize the day of first group European arriving in Australia. All Australian will take one-day holiday on that day according to the law.The national ...

帮我翻译成英语,不要用翻译工具,语法要正确
is.Third,he always try to stand on the position of the others Last,when there is disagreement between you two,he can keep calm.Also,a nice friend would have rich knowledge,be able to solve problems ,and the most important,he treats you with heart and soul.希望对你有帮助 ...

相似回答
大家正在搜