英文好的进来帮我翻译一下歌词

不要用在线翻译来敷衍,就找个英文水准好的就行
As life goes on I’m starting to learn more and more about responsibility
I realize everything I do is affecting the people around me
So I want to take this time out and apologize for things I have done
And things that have not occurred yet
And the things they don’t want to take responsibility for
I’m sorry for the times I left you home
I was on the road and you were alone
I’m sorry for the times that I had to go
I’m sorry for the fact that I did not know
That you were sitting home just wishing we
Could go back to when it was just you and me
I’m sorry for the times I would neglect
I’m sorry for the times I disrespect
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
I’m sorry I’m not always there for my son
I’m sorry for the fact that I am not aware
That you can’t sleep at night when I am not there
Because I am in the streets like everyday
Sorry for the things that I did not say
Like how you are the best thing in my world
And how I am so proud to call you my girl
I understand that there are some problems
And I am not too blind to know
All the pain you kept inside you
Even though you might not show
If I can apologize for being wrong
Then it’s just a shame on me
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
You can put the blame on me
Said you can put the blame on me
You can put the blame on me
Sorry for the things that he put you through
And all the times you didn’t know what to do
Sorry that you had to go and sell those packs
Just trying to stay busy till you heard from Dad
And you would rather be home with all your kids
As one big family with love and bliss
And even though Pops treated us like kings
He got a second wife and you didn’t agree
He got up and left you there all alone
I’m sorry that you had to do it on your own
I’m sorry that I went and added to your grief
I’m sorry that your son was once a thief
I’m sorry that I grew up way too fast
I wish I would’ve listened and not be so bad
I’m sorry your life turned out this way
I’m sorry the FEDS came and took me away
I’m sorry that it took so long to see
They were dead wrong trying to put it on me
I’m sorry that it took so long to speak
But I was on tour with Gwen Stefani
I’m sorry for the hand that she was dealt
For the embarrassment that she felt
Just a little young girl trying to have fun
Her daddy should never let her out that young
I’m sorry for Club Zen getting shut down
I hope they manage better next time around
How was I to know she was underage
Enter 21 you know the club they say
Why doesn’t anybody wanna take blame
For rising back out disgracing my name
I’m just a singer trying to entertain
Because I love my fans I’ll take that blame
Even though the blame’s on you
I’ll take that blame from you
And you can put that blame on me
You can put that blame on me
And you can put that blame on me

自己翻译的,好累……这是哪位歌手的自白啊?中间有几句话我也不太清楚是怎么回事,不过这么翻译大概没什么问题,希望你能满意。

As life goes on I’m starting to learn more and more about responsibility
生活在继续,我越来越多得学会了责任
I realize everything I do is affecting the people around me
我意识到自己做的每件事都在影响着我身边的人
So I want to take this time out and apologize for things I have done
所以我想要抓紧时间,为我所做的事情道歉
And things that have not occurred yet
还有那些从来没发生过的事情
And the things they don’t want to take responsibility for
还有那些他们不打算为之负责的事情。
I’m sorry for the times I left you home
对不起我一次又一次的把你留在家中
I was on the road and you were alone
我在路上,而你孤单一人
I’m sorry for the times that I had to go
对不起我一次又一次的必须要走
I’m sorry for the fact that I did not know
我为自己不知道的那些事情道歉。
That you were sitting home just wishing we
你坐在家里希望我们
Could go back to when it was just you and me
可以回到过去,只是你和我
I’m sorry for the times I would neglect
对不起我曾经消极
I’m sorry for the times I disrespect
我为曾经的失敬道歉
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
我为曾经自己犯过的错误道歉
I’m sorry I’m not always there for my son
对不起,我不能总陪在儿子的身边
I’m sorry for the fact that I am not aware
我为我没有意识到的事情道歉
That you can’t sleep at night when I am not there
当我不在的时候你无法入睡
Because I am in the streets like everyday
因为似乎我每天都在大街上
Sorry for the things that I did not say
我为自己没有说过的事情道歉
Like how you are the best thing in my world
比如:在我的世界里,你才是最美好的所在。
And how I am so proud to call you my girl
我是多么骄傲得呼唤你,我的女孩
I understand that there are some problems
我知道还有很多的问题
And I am not too blind to know
我并非一无所知
All the pain you kept inside you
那些在你内心深处的伤痛
Even though you might not show
即使你没有表现出来
If I can apologize for being wrong
如果我可以为自己的错误道歉
Then it’s just a shame on me
我感到非常惭愧
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
我就是导致你伤心的原因,你可以责怪我
You can put the blame on me
你可以责怪我
Said you can put the blame on me
说你可以责怪我
You can put the blame on me
你可以责怪我
Sorry for the things that he put you through
我为让你难过而道歉
And all the times you didn’t know what to do
为了每一次你的不知所措
Sorry that you had to go and sell those packs
我为所要承受的一切而道歉
Just trying to stay busy till you heard from Dad
只是强迫自己忙碌,直到你听到父亲说话
And you would rather be home with all your kids
你就会回家陪在你孩子的身边
As one big family with love and bliss
就像一个充满了爱和祝福的大家庭
And even though Pops treated us like kings
即使流流行乐像对待国王一样对待我们
He got a second wife and you didn’t agree
他娶了第二任妻子,你并不同意
He got up and left you there all alone
他把你留在孤独中
I’m sorry that you had to do it on your own
我很抱歉你必须独自承担
I’m sorry that I went and added to your grief
我很抱歉给你增添了痛苦
I’m sorry that your son was once a thief
我很抱歉你的儿子曾经是一个小偷
I’m sorry that I grew up way too fast
我很抱歉我成长得太快
I wish I would’ve listened and not be so bad
我希望我没听见,我希望一切还不太糟糕
I’m sorry your life turned out this way
我很抱歉你的生活脱离了轨道
I’m sorry the FEDS came and took me away
我很抱歉FEDS来了,把我带走
I’m sorry that it took so long to see
我很抱歉过了这么久我才发现
They were dead wrong trying to put it on me
他们想要把这些强加与我是多么的错误
I’m sorry that it took so long to speak
我很抱歉花了这么长时间才说出来
But I was on tour with Gwen Stefani
但是我当时在和Gwen Stefani做巡回演唱会
I’m sorry for the hand that she was dealt
我很抱歉由她经手处理的一切
For the embarrassment that she felt
为了她所感到的尴尬
Just a little young girl trying to have fun
只是一个小女孩想尝试取乐
Her daddy should never let her out that young
在她那么年轻的时候,她爸爸永远不会让她出门
I’m sorry for Club Zen getting shut down
我很抱歉Club Zen关门
I hope they manage better next time around
我希望下一次他们能经营得好一些
How was I to know she was underage
我怎么会知道她曾经是那个年纪
Enter 21 you know the club they say
进入21世纪,你知道,俱乐部会说
Why doesn’t anybody wanna take blame
为什么任何人都不想被责怪
For rising back out disgracing my name
为了诋毁我的名誉而冒险
I’m just a singer trying to entertain
我只是一个尝试娱乐的歌手
Because I love my fans I’ll take that blame
因为我爱我的歌迷,我承担了责怪
Even though the blame’s on you
即使指责是针对你的
I’ll take that blame from you
我依然会为你承担这些责怪
And you can put that blame on me
你可以把责任推到我的身上
You can put that blame on me
你可以把责任推到我的身上
And you can put that blame on me
你可以把责任推到我的身上
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-29
随着日子一天一天过去,我开始学习更多有关责任的时候,我发现我所做的事情正影响着我 周遭的人,所以我想利用这个机会为我所做的事和还没有发生的事和不想承担责任的事向他们道歉,我很抱歉那次离开你的家,我在路上而你却独自一人, 我很抱歉那时的离去,我为我不知道的事实道歉,我不知道那时你正在家期望着我们能够一起回去,我为我的忽略说对不起,为我的不尊重说对不起,我为我所做的错事说对不起,我为我没有多陪孩子而说对不起,我为我的无意识而说对不起,我不知道晚上当我不在你身边是你会睡不着,因为我正在街上就像平常一样,有些事情没有说对你说我很抱歉比如在我的世界你是如此的重要,当我叫你我的女孩时我是如此的自豪,,我知道有一些问题,我知道 你内心所有的痛苦,即使你没有表现出来,我以前是如此的瞎眼以至于我不清楚你的痛苦,如果我可以道歉错 那只是一个耻辱.我是你痛苦难过的原因,你可以把责任归咎于 我,你可以责备我,对不起他将你电话接通而你却不知道该做些什么,对不起要你去处理那些包,你让自己忙碌直到收到爸爸的来信,你喜欢和你的孩子们呆在一起,因为那是一个有爱和幸福的大家庭.尽管POPS对待我们就象国王,他有了第二个妻子虽然你不赞同,他离开了你,我很抱歉你需要亲自做这些,我很抱歉我的离去增加了你的悲伤,我很抱歉您的儿子曾是一个贼,我很抱歉我是如此快速的长大,我多么希望我能听你的话,我不是如此的坏,我抱歉您的生活结果是这样,我很抱歉 FEDS来并带着我离开,我很抱歉需要长时间来观察,他们象一个死错误一样困扰着我,我很抱歉它需要很长时间去解释 ,但我和 Gwen Stefani 正在路途上,我很抱歉因为感觉到窘态她还是成交了.那仅仅是一个年轻的女孩想尝试得到欢乐,她的爸爸应该从未让她在那之外年轻,我很抱歉为俱乐部的即将停止, 我希望他们下次能够成功 知道她还未到年龄, 进入21 您知道俱乐部他们说 为什么任何人不想要承担过失责任. 为上升取笑我的名字, 我仅仅是一个想让人愉快的歌手, 由于我爱我的FANS我将承担那过失责任 即使责备来自您, 我将从您那承担那过失责任 ,并且您能怪罪于我

英文好的达人进来帮我翻译一下歌词。。。急用,谢谢了。。。
(I 说) SOMEBOY 现在带领我

英文好的进来帮忙翻译一下歌词,这歌曲不错。
I don't want to mention, the reason I know 原因我知道,但我不会去提 That I am Stricken and can't let you go 我痛苦不堪,不想让你这样离开 When the heart is cold, there's no hope, and we know that I am crippled by all that you've done 我的心凉了,没有任何希望,...

英语好的朋友进来帮我翻译下
你如何望穿我双眼,就像打开一扇没有灵魂的大门?你是不是抄错了?这是一首歌的歌词来的。Bring Me To Life 给我生命 How can you see into my eyes like open doors 你如何望穿我双眼,就像打开一扇大门 Leading you down into my core 直达我的心底 Where I've become so numb 那里曾经麻木...

英文高手进来,帮翻译这首歌词
I feel when I'm with you, no one will ever do 我感到只要你在我身边,什么事都会发生 Telling me you're not good enough 和我说你还不够好 My life with you is just too tough 我和你在一起的生活太艰难 You know me enough so 你是太了解我的 you know what I need boy 你知...

有哪位朋友英文好的,请进来帮帮忙~翻译这首歌的歌词出来~《Je M'appe...
My first name is Elaine 我是一个女孩 I am a girl 像其他的女孩一样 Just like other girls 伊莲 Elaine 我有我的欢乐和忧伤 I have my joy and sorrow 这就是我的生活 This is my life 就像你们的一样 Just like you.我想找到爱情 I want to find love 只不过想找到爱情 Just to find...

求英语好的大神帮忙翻译歌词!!
arms is where I wanna be因为你的臂膀是我最安心的港湾 I loved it when you would get closer 'til your feeling my heart beat你不断靠近直到感受到我的心跳我喜欢这样的感觉 I don't know why I keep letting you leave me here so lonely我不知道自己为什么放任你把我一个人留在这里 ...

英文高手请进!帮忙翻译一下这段英文歌词!求高质量
I'll just wave goodbye我会挥手告别 pushin' forward, I'm sick and tired继续旅程,我已厌烦和疲惫了 I need a little shelter我需要一个小小的庇护 drag the glass across my eyes拖掉档在眼前的玻璃片 gut me open gut me wide放我自由让我远离 bleed me for the winner为了顺利我流下血 ...

请英语高手帮我翻译一下这段歌词
although loneliness has always been a friend of mine.虽然孤独一直伴我左右 i'm leaving my life in ur hands.我试图挣脱你的束缚 people say i'm crazy that i am blind.有人说我因盲目而几近疯狂 risking it all in a glance.冲动总是始於一瞬间 how you got me blind is still a ...

请高手进来帮我翻译下这篇英文歌词
You should have known better than to lean on me 你可能比我自己更了解我。You never thought of anyone else You just saw your pain 你永远想着他人。你看到自己的通。And now I cry 现在我在哭泣 In the middle of the night 在午夜。For the same * thing 为同一件事 Because of you...

有英语好的朋友能帮我翻译一下这首歌么。谢谢了
歌词如下,有很浓的诗意 Dark the stars and dark the moon 让星光黯淡 让月光黯淡 Hush the night and the morning gloom 让黑夜与清晨的阴霾安静 Tell the horses and beat on your drum 打响鼓声说与马儿听 Gone their master, gone their sun 他们的主人已逝 他们的太阳已无 Dark the oceans...

相似回答