麻烦继续帮我翻译一下以下这个公司名称,谢谢!!!
佛山市顺德区泰茂进出口贸易有限公司
佛山市顺德区泰茂进出口贸易有限公司
Foshan Shunde Taimao Import & Export Trading Co., Ltd
麻烦各位英语达人帮忙把下面地址翻译成为英文:广东省高州市光明一区93...
No.93, Guang Ming first district, Gao Zhou, Guang Dong 实在无法按照你的格式写 Room 房间号你没有 Lane 街道你没有 west 方位词你没有 Road 道路你没有
麻烦请各位高手帮我用英文翻译一下这个地址,谢谢! 中国广东省深圳市南...
Room 5A, Building No.29, 3rd Period, Weilanhai'an Block, Nanshan District, Shenzhen City, Guangdong Province, P.R. China
急.帮忙写一段英文地址
Room 614,Building A Hig-tech Developement Area Changchun, Jilin Province
各位大哥大姐,麻烦帮我翻译一个地址,中文变英文,谢谢!
No. 1 Xifa Road, Xihu Industrial Area Lin Village, Tangxia County, Dongguan City Guangdong Province (这里加上你的邮编号)P. R. China
找英语高手翻译一下地址啦!!!
Daximen Real Estate Exchange ,Jiangjin County,Chongqing City,402260,China Feng Xiaoxia 麻烦注意,邮编写在中国之前就OK,后面特意Postcode:402260 反而不对。
一个地址帮翻译成英语,谢谢!
Underground booth No.6-8, Xinglong building, No.202-210 Qingshan road, Kowloon district, Hongkong.
有几个香港的英文地址,麻烦帮忙翻译一下,急用,不胜感激!
Shop 25-26, Level 2B, Prudential Centre, 216 Nathan Road 九龙弥敦道216号恒丰中心二楼B,25-26号铺 Shop 134, Melbourne Plaza, 33 Queen"s Road, Central 香港皇后大道中33号万邦行134号铺 G\/F, 30 B Jardine's Bazaar, Causeway Bay, Hong Kong 香港铜锣湾渣甸坊30号B地下 ...
地址,英语怎么翻译?
Address: Room 505, No. 18, Lane 178, Tisnshan Branch Road Zipcode: 20000
麻烦各位英语高手帮我的收件地址翻译为英文,谢了
Addressee: Feng Jing Address: 18-3 Room, Unit 2, No.82 of Jiangnan Road, Nan'an District, Chongqing City, P.R.China P.O.Box: 400060
中文地址译拼音和英文?
地址一英语:Mr Wu Jierong Cinema Daning Square Daning Village,Humen Country Dongguan City,Guangdong Province 523930 CHINA 地址一拼音:guangdongsheng,dongguanshi,humenzhen,daningcun,daningguangchang,yingjuyuan,wurongjie 地址二英语:Mr Wu Jierong 5 Yixiang,Xinxing Road of New Bay Humen Country ...