帮我翻译一下下面这个句子:

相信自己,不放弃希望,不放弃努力,耐心地等待生命中属于自己的辉煌,这就是肖申克的救赎。

这些都是原句,下面的回答好像不是原句,看看有没有你喜欢的对白,不好意思,没找到你要的只找到这些希望你喜欢,希望能帮到你
精彩对白:
每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?肖申克的救赎的海报(9张) Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend. red旁白:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。 red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以归结为一种简单的选择:汲汲而生,汲汲而死。 Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies. 希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物.美好的事物从不消逝. there's something places, in the world that are not made up of stones, there's something inside, that they cannot get to, that they can not touch. that's yours, 影片中安迪有这样一句话:“forget that there are … place … in the world that are not made up of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope ”(不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望)。的确,正像安迪所说的,监狱的高墙可以束缚住我们的身体上的自由,甚至于体制化的东西可以束缚住我们的精神上的自由,但唯有希望不可以放弃。失去希望的生活是灰暗的,没有生气的,甚至是没有意义的。在安迪的心中一直就没有放弃对自由的希望,而且他也一直在为自己的希望努力着——每天晚上都要用那个小锤去挖瑞得认为几百年也挖不穿的墙壁。而对瑞得和老布来说,他们早就放弃了希望,因为在他们看来希望只能让自己更痛苦,甚至认为希望便是痛苦的根源。一个人能够在19年痛苦的监狱生活里,不放弃对自由的向往,这是一种怎样的精神信念?所以他成功了,夺回了自己的自由。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-06
Believe in yourself, do not give up hope, do not give up, patiently waiting for the glorious life of their own, this is the Shawshank Redemption.追问

这是肖申克的救赎里面的原句吗?

追答

不是,你要原句吗?

追问

是的!你能弄到吗?

追答

那得从头看遍电影

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-05-06
Believe in yourself, do not give up hope, do not give up, patiently waiting for the glorious life of their own, this is the Shawshank Redemption!

帮我翻译一下下面的句子,谢了
4.这是你第一次来中国吗?Is this your fist time to come to China?5.即使下午有雨,我也和你一起去市里 I will go to urban area with you even though it rains.6.我没听见你刚才说的什么,我看电视呢 I was watching TV, so i didn't hear what you were saying 7.我知道王先...

帮我用英文翻译一下下面的中文句子
Nanjing is very beautiful. There are many of key point of interests,such as the Xuanwu Lake, the Jiming Temple, the Stone Town and so on. There are a lot of modern factories and tall buildings as well .

哪位大神帮我翻译一下下面这个句子:“人和动物的区别之一在于人懂得控制...
人和动物的区别在于人能控制自己 抵制外来的诱惑 从而努力拼搏 完成自己心中的理想 而动物不同 想干什么干什么 没有目标没有理想

帮我用英文翻译一下这下面的句子,谢谢啦!
3.Wherever you go; whatever you do;I will be there and waiting for you.4.He learned advanced Mathematics by himself.5.The length of the largest mustache in the world reaches 1.83 meter.希望能作为参考

帮我翻译一下以下这些句子! 不要直接从百度翻译那里的。。。 谢谢了...
3、我禁不住认为他在撒谎,所以我不能代替他道歉 i can not but think that he is lie, so i can not applogize for him 4、他们一见钟情 they fell in love at first sight 5、如果有必要的话。请查一下字典 if necessary ,please check the dictionary 6、不要以貌取人 don not judge...

谁能帮我用英语翻译一下下面的句子呀!要简单一点的,难的单词希望标注音...
这里是一个和平的城市,单纯的人们,美好的生活,令人向往。但是,这天却来了三个奇怪的家伙!It was a peaceful city. The people there were kind. They lived a good and enviable[ˈenvi:əbəl] life. However, there were three strange guys arrived.为什么抢劫 为了钱 ...

请帮我翻译下面的句子。
Mary's father travels to work by car.看电视太多不利于健康。= Too much television isnot good for health. Watching too much television does the health bad.这位老人需要一把椅子。= That old man needs a seat. That elderly person requires a seat.每个给你两个, 第二个更好的。

帮我翻译一下下面这段文字
(下面这些都是网页上的内容了,跟上面的问题没关系--翻译注)你的下一步* 这个回复有用吗?给这个作者一些称赞!【投票表示有用】想解除订阅这个问题吗?点这跳转到这个问题 你必须先输入你的密码,等你进入到这个问题的时候,你会发现你的动作都被自动记录了 请不要直接回复这条信息。如果你没...

帮我用英文翻译一下下面的句子。不要用翻译器哦!
to our health. A hobby can make us relax during our busy learning life.As long as the rational utilization of time, hobbies don't affect on our learing, but can cultivate our temperament. So I think that students should't give up their interests just for learning ....

谁可以帮我翻译一下这个句子,非常感谢。
「うらめしい」は形容词相手を恨む、その気分ですね。 生前の自分に対して行なった相手への感情です。 复讐の意味がこめ られています。翻译; うらめしやー是幽灵常说的一句台词。表达憎恨对方的一种心情。也有着复仇的意思。所以画两边的意思可以翻译成;我恨你啊!!难道你不害怕吗?

相似回答
大家正在搜