这句日语怎么翻译?

写させて贳う身として文句は言いたく无いけれど、ノートだけ见せられてどこが抜けてるのか気付くのは中々ハードルが高い。前半句就看不懂啊...........

作为一个抄写者不想多说什么怨言,但是只看一下笔记要发现有没有哪里漏掉了是很困难的。
写させて贳う让抄写。
身:可以理解为身份
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-07-10
梦の方がいいでしょう
梦想(那方)更好吧。(大概是之前有句问话叫说这句话的人做出选择,回答这句话的人选择了“yume”这一方)

日语中这个怎么表示?
日语中的这、这个、那、那个的常见表述有:これ,この、あの、それ,あれ 这几个词分别表示这、这个、那、那个,且在具体语境中有着细微差别:1、これ一般多用来表示这,且适合表示与说话人距离较近的语境中;2、それ一般多用来表示那,且适合表示与听话人距离较近的语境中;3、あれ一般多用来...

这句话怎样用日语翻译?
日文翻译:どうして世界はこのようにねじ曲がることができ(ありえ)て、それではねじ曲がるのがどこから来るのですか?どうして人は生まれつきの悪意があることができ(ありえ)ますか?どうして人々はあの悪意に気がつくことはでき(ありえ)ませんか?どうして人の人生の存在を変...

这句日语怎么翻译啊。
お送りします。(OOKURISHIMASU)(O是长音。。)这里用的是日本语的自谦语。お+一类动词\\2类动词+します。压低说话人一方身份的形式表达敬意 送ります表示放送。一般出现在动画的片头就是 是由XXXXX放送的。

“这个”用日语怎么说?
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

这句日语怎么翻
这句话的整体意思是:请选择你想听的节目 这里的で是选ぶ・选びます的て形。动词原形以ぶ、む、ぬ结尾,动词ます形以び、み、に结尾的词变て形的时候发生拨音变,并且把て变成で。(我感觉可能是这一点迷惑了你)所以这个【で】是只作用于【选びます】的。

这句话用日语怎么翻译
どうして毎回(まいかい)あなたに挨拶(あいさつ)してるのに、ぜんぜん返事(へんじ)もしてくれないですか?のに:是个转折词。意思是「却···」「到··」「反而···」

这句日语怎么翻译
原句是そろそろ、表示该干什么去了,比如そろそろ家に帰りましょう,意思是该回家啦

这句日语怎么翻译
ためです是“为了”的意思 所以这句话直译过来的话就是“因为我做不到害怕失败,我为了没有输的打算”语句不通啊,所以该是 私は失败を恐れることはできない、私がまったく负ける予定がないから 我做不到害怕失败,因为我没有输的打算 翻译是这样翻译了,可是怎么看怎么别扭。。。因为这句话...

这句两句日语怎么翻译好
开けば是 开く(ひらく ) 的假定型,开ければ是开ける(あける)的假定型。前一句是如果开口的话,后一句是如果能睁开眼就好了。开けば可以做自动词和他动词,意思比较多,开张开业打开 开(花)等等,开ければ意思少一点。

这句日语怎么翻译
ためです是“为了”的意思 所以这句话直译过来的话就是“因为我做不到害怕失败,我为了没有输的打算”语句不通啊,所以该是 私は失败を恐れることはできない、私がまったく负ける予定がないから 我做不到害怕失败,因为我没有输的打算 翻译是这样翻译了,可是怎么看怎么别扭。。。因为这句话...

相似回答