“一个有权势的男人,必须有相应的内涵和格调”这句话英语怎么翻译?

如题所述

A man who have great successes should have the beauty inside and the grace spirit at the same time.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-07
It is essential for a male autority to be connote and knowlegded.

如何判断一个人的见识?
敬畏之心有三个方面特点,第一是懂得去尊重他人,包容和自己不一样的人,知道人与人是不同的, 不会因为他人不同,而对他人存在偏见。敬畏之心第二个方面就是有自己良知,保持内心善良与厚度,知道什事可为,何事不可为,懂得老天在看,所以拥有自己底线,不会佞做,也不会恣意而为。另外一方面,...

和男生对话时怎样说话得体?
详情请查看视频回答

中国佛道两教的文化有什么相似性和差异性?300分求解 请大家多说几句...
首先在译事方面,佛教学者总结了“格义”法的缺陷,以及在翻译中过分讲求文辞,而忽略其思想意义等问题,主动积极地吸收和提倡玄学“得意忘象(言)”的方法,以领会佛典所传达的根本宗旨和思想精神。正如东晋名僧道生所说的:“夫象以尽意,得意则象忘。言以诠理,入理则言息。自经典东流,译人重阻,多守滞文,鲜见圆...

相似回答
大家正在搜