The photographs of Mars taken by satellite are much clearer than those taken from the earth.大意是卫星拍的火星照片比在地球上拍的火星照片清晰。我的问题是:这是一个一般过去时的被动语态,为什么两个taken前面没有were呢?
用被动语态的句子去问问题
1. Am I allowed to use your pencil?我可以用这铅笔吗?2.Is he considered a candidate for the job?他是负责这事的候选人吗?3. Am I being missed?你想我了吗?4. Is this seat taken?这位置有人坐吗?5 Is this child being taken care of?有人照顾这小孩吗?6.Is the meeting postp...
问一个被动语态
就类似于我们高中所学的by the end of+过去某个时间点用过去完成时一样道理。比如he had finished the task by the end of last month.其次 桥是被建造的 所以为被动。故整句话既要有will have done的时态 也要有sth be done的结构 所以是will have been built ...
一个关于被动语态的问题,谢谢。he got his visa extended.
这是一个 get sth. done 的句型,意思是:使某事(由他人)完成 这里的“某事”就是 visa,由他人完成了,也就是被他人(签证官)延期了,套用句型要用 extended. 另外也可以理解为这个 extended 作 visa 的后置定语,是指签证被延期了,也要用被动语态。同类的用法还有:have sth. done,如 I ...
被动语态问题
1. Do they teach Russian in their school?2. He took out a phrasebook from his pocket .3. He sold his house last week.祝你进步!
被动语态的问题
整个短语不是被动语态,而是 “动词+宾语+宾补” 结构。例句:The man got his car washed just now.(意译:那个人刚才把他的汽车洗了一下。\/ 直译:那个人刚才使他的汽车被洗了。)<注:car是wash这个动作的承受者,所以wash要用过去分词形式> get done 中的done虽然看起来是过去分词,其实是...
一个关于英语被动语态的简单问题。
把主动语态改为被动语态非常简单,可以遵循以下几个步骤: 1. 先找出谓语动词; 2. 再找出谓语动词后的宾语; 3. 把宾语用作被动语态中的主语; 4. 注意人称、时态和数的变化。 例:1. Bruce writes a letter every week. →A letter is written by Bruce every week. 2. Li Lei mended the broke...
英语被动语态的时态问题
1.一般现在时的被动语态构成:is \/ am \/ are + 及物动词的过去分词Our classroom is cleaned everyday.I am asked to study hard.Knives are used for cutting things.2.一般过去时的被动语态构成:was \/ were + 及物动词的过去分词A new shop was built last year.Dinosaur eggs were laid ...
语法问题,被动语态,求详解
在一个完整的句子中填写一个动词时,需要的是非谓语动词,而不是谓语动词。除非有并列机构或从句另当别论了。二、非谓语动词主要考查三种形式:doing表主动、进行和持续。to do表将要做的事情、目的状语或意外的结果。done表示完成或被动。在本句中build与schools是被动关系,所以要选用过去分词的built表...
请教几个被动语态的问题,谢谢。
1 的be动词没有 4 少了一个by,因为后面接了her stick所以要加上by.什么类型的动词不能用以被动形式呢?答:有的动词没有被动语态,一般是指瞬时性动作的动车,比如happen,take place,这些需要你平时积累。she be a president by his hands.这句话对么?是被动形式么?(我想表达的意思是:他...
英语被动语态问题?
to be wrong 是宾语补语。(也许有人认为是定语,修饰view。但这己经不重要了。我们己经正确地翻译了句子,下一步的研究是语法学家的事了。)那么在被动句中,这个不定式应该是主语补语了。可以翻译为:这个观点被认为是错误的。也可以译为:有人认为这个观点是错误的。(英语中被动语态用的比较多,有时...