请帮忙翻译一下,谢谢了

1.He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night.
2.There is nothing serious about the damage;it is a mere scratch(划痕)on the door of the car.
3.Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion.
4.thense and hot,we were relly sweating as we waited for them to announce the results.
5.He sat leaning against the back of the seat with his legs stretch out straight in front of him.
6.She's one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one's looking.
7.Mike is an extremely careless man.On one occasion,it was not until he got to an ATM that it occurred to him he had left his card at home.
8.Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
9.Stan tends to be driven by hisemoxions--he rarely considers the consequences of his actions.
10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
11.In my mind's eye,she remains a little girl of six although she's actually a grown woman now.
12.He had tried to put the unpleasant scene out of his mind,but it kept on recurring to him,especially in dreams.
4的第一个单词,是“tense”没有h

1.他在夜深人静后门有动静时开始(做某事)
2.这次破坏不是很严重,仅仅是在车门上有道划痕。
3.妈妈在温柔的一前一后摇动摇篮时为妹妹清唱了一支摇篮曲
4.thense(这个词打错了吧) 天气很热,在等待宣布结果的时候我们真是出了一身汗。
5.他靠在座椅靠背上而且把腿在前面伸直。
6.她就是那种在没人注意的时候在镜子里看一眼自己的习惯于爱慕虚荣的人。
7.麦克是个非常不小心的人,有一次他去ATM的时候他把银行卡忘在家里了。
8.小朋友总是对他们去学校的第一天充满着渴望。
9.STAN 总是带着情绪驾车,他从未想过他这样做的后果。(hisemoxions 应为 his emotions)
10.她应该为她这样粗鲁的接待客人而感到极其羞耻
11.虽然他已经是个成年女性,但在我眼里她依然是个6岁的小女孩。
12.他总试图摆脱那些不开心的景象,但是它们总在他脑中重现,尤其是在梦里。

望采纳,纯手工翻译!谢谢!有问题请追问
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-17
1.He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night.
他被深夜传来的开后门的声音吓到了
2.There is nothing serious about the damage;it is a mere scratch(划痕)on the door of the car.
车基本上没什么损坏,只是车门上有几处轻微划痕
3.Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion.
妈妈给我的小妹妹唱摇篮曲,并且轻轻的前后摇动摇篮
4.thense and hot,we were relly sweating as we waited for them to announce the results.
热死了,我们等他们宣告结果等的大汗淋漓
5.He sat leaning against the back of the seat with his legs stretch out straight in front of him
他斜靠着后座坐着,把腿伸直
6.She's one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one's looking.
她是那种爱慕虚荣的人,他们觉得没人看着他们的时候总是爱照镜子
7.Mike is an extremely careless man.On one occasion,it was not until he got to an ATM that it occurred to him he had left his card at home.
麦克很粗心,不到取款机前就不会记得自己把银行卡忘家里了
9.Stan tends to be driven by hisemoxions--he rarely considers the consequences of his actions
斯坦故意带着情绪驾驶,他应该为自己的行为负责
10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way
他应该为她对客户那么粗鲁的谈话 非常的难为情
11.In my mind's eye,she remains a little girl of six although she's actually a grown woman now.
在我眼里她还是一个6岁的小女孩,但显然她现在已经是一个亭亭玉立的女人了
12.He had tried to put the unpleasant scene out of his mind,but it kept on recurring to him,especially in dreams.
他试图忘记那些不愉快的场景,但是那些场景又会回到他的脑子,尤其在梦里
第2个回答  2012-05-17
电脑直译,望帮到你,望采纳  1。他被吓到了后门打开的声音在寂静的黑夜。
  2。没有什么严重的损失,它只不过是一个抓(划痕)的门上的汽车。
  3。妈妈是唱摇篮曲给我的小妹妹在摇动摇篮有着温柔的向前和向后移动。
  4。thense和热,我们真的出汗当我们等待他们宣布了这一结果。
  5。他坐在靠座位的后面的腿伸展直排在他的前面。
  6。她的其中一个习惯性地虚荣的人谁保持自己在镜子里瞥了一眼,他们认为没有人看的。
  

    7。迈克是一个非常粗心的人。有一次,直到他来到一个ATM机,他突然意识到他已经离开了他的信用卡在家里。
  8。年轻的孩子们经常有很多担忧其上学的第一天。
  9。斯坦往往是由hisemoxions——他并没有考虑自己的行为所导致的结果。
  10。她应该彻底羞惭的人同她的客人在这样一个粗鲁的方式。
  11。在我的脑海里,她仍然是一个小女孩,她实际上是6尽管一个成年妇女了。追问

我是希望可以翻译成书面语,不过还是谢谢你了

追答

我英语不好,只是希望帮到你,不用谢

第3个回答  2018-07-29
All of the same things we are observing today would have been in play in the Cretaceous as well. And so, you know, I guess fingers crossed for no meteorite impact."
今天我们所观察到的所有的东西都是在白垩纪的发挥。所以,你知道,我想手指交叉,没有陨石的影响。”本回答被网友采纳
第4个回答  2012-05-17
12

请帮忙翻译一下,谢谢了
12.他总试图摆脱那些不开心的景象,但是它们总在他脑中重现,尤其是在梦里。望采纳,纯手工翻译!谢谢!有问题请追问

她给我回信了,请再帮忙翻译一下吧!谢谢了!
中国语でZNYLを呼ぶ仕方はいろいろで一番ユーニックなのは「丢丢」なんだ。ちっぽけで 「迷子になりがちそうだ」ってこのあだ名が出てきたかもね。いつかにほんへいくなら、きっと福冈县に行くよ。君に会いたいんだ。できれば一绪にコンサート に行こう。HSJは来年中国でコンサ...

大家请帮忙翻译一下,谢谢了Once the King of India was ill and sent...
有一次,印度国王生病了并派人叫他的医生过来。医生给国王检查后对他说:“如果你喝公牛的奶,你将会在不久后康复。”国王太惊讶了,因为他从未听说过公牛产奶,并问道:“怎么可能!?”“命令Gulbo(人名?)为你去取公牛的奶”医生回答道“他(指Gulbo)可以做任何事情。” Gulbo是一个富有知识...

请大家帮忙翻译几句.谢谢了!
(3)I hope you are doing fine as well and thanks a lot for your mail. 我希望你们那儿也好,谢谢你的来信。I will not forget to contact you as soon as we will get the new law of importation approved and of course translated 我不会忘记联络你,一旦我们这里的进口新法律批准实施,...

请帮忙翻译一下,谢谢了。
如果您需要任何形式的支持或帮助,请随时告诉我。我愿意提供我力所能及的任何帮助和支持,以缓解您和您的家人的负担。请知道,在这个艰难的时刻,您不是一个人。我希望您能找到安慰和坚强,知道您有很多朋友和同事在这里支持您。再次向您表示最深切的慰问和哀悼之情。衷心的,[你的姓名]

请帮忙翻译成汉语,非常感谢,谢谢!
我们应该和善的询问到劝告我们ASAP如果你的公司是能够制造适配器依照我们的图画和弹性我们最好的价格你是准备好的到出价(表袋).谢谢你为了你的商业. 样子早的到你的提示答复和到的可能建立好商业关系有你的公司.种类关心,STROIMASHSERVICE (PTE) 有限的 Sergei Kornyushenko 董事(工程)...

请帮忙翻译一下,谢谢了。
,whereas,It is also so difficult for us to control which factory the raw material that we use every time is from . To replace the supplier is the business of our purchase department, We are so hard to update this information for you.纯人工翻译,如果满意,请及时采纳,谢谢!

请帮帮我翻译一下·谢谢了·!!!(英文)
Strange这个单词呢有两种解释,第一种意思是特别的,或者可以用Unique来说,就像是一些不能用正常眼光判断的一些事情。奇怪也体现在他对你来说是完全神秘的,但是你对他来说是却是非常熟悉的,即使你没有跟他说任何事情。我总会问他,你喜欢做什么,能不能发给我一张照片,或者你的真实名字是什么,我...

请帮忙翻译一下,谢谢了
If there is no quality problems occurred to the testing of products , we are sure to arrange for the goods with your residual 3000PCS to be shipped . but there are any problems occurred to testing, please advise us how the 100pcs should be dealt with , Do we need to ...

帮忙翻译一下、谢谢了。。 请人译。。!!!
【1】 有的时候人们真的是很累,以至于他们在什么地方都能睡着。稍加注意,你就会发现,在晚上下班回家的公交车或是地铁上有很多人在睡觉。一个男人打开报纸看,可不到几分钟,他的脸就已经挨着报纸了,就像要把报纸吃了似的。或是他会忽的睡倒在旁边陌生人的肩膀上。令一个经常容易打盹儿的地方便...

相似回答