一段英语对话求翻译!!!口语

-Why don't we walk through the park?
-Maybe we can rent bikes.we'd see more statues.
-Then we will worry about the bikes.
-Ok ,but we'd see more riding.

主要是最后一句,怎么翻译。???we'd see more riding.
推断他们最终的visit方式。

——我们为什么不步行穿过公园呢?
——或许我们可以租自行车,那样就能看到更多的雕像。
——那样的话我们就要担心那些自行车了。(这句很有问题,难道怕丢吗???不过不影响答案)
——好吧,但是我们骑车的话能看到更多。
最后一句的riding,是表示“通过骑车这种方式”,可以理解为 by riding 或者 when we are riding
第二个人一直在说“骑车能看到更多”,可见他坚持自行车,推测visit的方式应该是by bikes。追问

riding,是表示“通过骑车这种方式”,。。吖原来是这样。。对的对的!
不过答案是walk,因为他说了ok,答案是这么说的。
选满意答案是时候还没显示你的。。抱歉。!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-24
-为什么我们不步行穿过公园呢?
-也许我们可以租自行车,我们就会看到更多的雕像
0然后我们就要担心自行车
-好吧,那我们就看看更多的自行车
推断出来他们是步行,所以才会看更多的骑自行车追问

什么叫那我们就看看更多的自行车。。。。。

追答

就是看很多自行车骑来骑去..

本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜