请各位高手帮忙翻译一下呀。谢谢了

The October day was burning low behind the dark hills when Pat and Jingle left Mrs. McClenahan's.

昏暗的群山,十月的热气正在慢慢消退,Pat和Jingle在这个时候离开了Mrs.McClenahan的家。

当然,你也可以按常规的翻译来:Pat和Jingle离开Mrs.McClenahan家的那会,十月的热气慢慢的从昏暗的群山里消退。

burn low:将要燃尽; Mrs. McClenahan's,就是 Mrs. McClenahan的家,比如Mr Green's,意思是“Mr Green的家”

不解之处,再追问吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-04
燃烧着的年十月的一天,在黑暗的时候低山丘McClenahan左八和尖锐的夫人
第2个回答  2012-04-03
十月的一天在燃烧时 Pat 低暗山后,叮当留下太太不。
相似回答