麻烦各位大神,出国留学成绩单翻译和中文版要完全一样吗?

如题所述

是的,必须一致。而且在提交的时候,需要同时提交。一般翻译过来的英文成绩单也需要盖学校的红字章。

成绩单在美国留学申请中起着重要的作用:
成绩单是反应申请人学习能力的最佳指标,成绩单上的信息亦是最容易分析与比较的数值,学生成绩单上的GPA不过是个数字,却是学校评审程序中关键的审核条件。因此申请人如何呈现一份漂亮的成绩单对成功申请留学也十分重要。
比如,随成绩单附上特别说明及换算表,让国外研究所评审委员能够一目了然。可能也知道,大部分亚洲教育机构所采用的GPA制度与美国的教育机构不同。因此,呈现给国外教育机构的最好是一份清楚明白的成绩单。其他加分表现还有:
随成绩单寄上一份正式的附件,说明母校的学术地位,可以附上一篇简单的文件,陈述先前就读科系的竞争性。例如,虽然毕业于本国最好的大学,但学校评审委员可能不知道这个事实。
出留学成绩单里附上在同期学生中的名次,这是大多数学校用来评估学生程度最常用,也是最方便的方式。举例说来,如果在三百位毕业生中排名第三十。学校会知道成绩的排名位于同届毕业生的前百分之十。
花些时间点出过去学习过程中任何正面的表现,如在校表现或成绩有不断的进步,或者是最后一年在校表现优异等等。一般说来,绝大多数的学校评审委员没有时间为做这样的分析。另外,委员在很快地审核的申请档案时,极有可能会忽略这个重点。
但同时要注意,很多的学生,在最后一年专修些共同科目或简单的课程藉此迅速地“提高”自己的GPA。如果这是采取的策略,那么就没必要告诉学校评审委员自己的成绩在最后一年突飞猛进了。
简单的科目拿到好成绩虽然好看,但对的申请书完全没有帮助。质量与选择性才是分析申请人成绩的重点。这是所有申请入学的学生要特别注意的事项。
附上特定课程成绩较差的解释,造成该科成绩较差的原因有可能是教授比较严格,因此所给的分数相对的就会远低于其他教授给的分数。如果这是的原因,请特别针对这个科目注释的成绩在班上的排名。强调班上排名的原因是,即便在班上的成绩有多优秀,在这个科目拿到的成绩也可能只有“B”而已。
有些学生在偏重分析且较复杂的科目可以拿到比较好的成绩,如果这符合的状况,请花些时间说明在哪些科目拿到相当好的成绩。将这些科目另外列在纸上,附在的申请书中。但请记得,请将申请书的重点放在一些正面的因素。不要花太多时间解释为什么在某一个科目的成绩特别差。
列出求学生涯中课堂以外的重要经验,比如说,可以提及参加过的课外活动与社团活动。如果在求学生涯中有过任何不平凡的表现,花时间描述一下有什么收获,以及为何花费的每一分每一秒都价值非凡。有些学生曾担任学生会会长,有些或许是大学篮球校队队长。阐述这些事实。告诉评审委员,参与这些活动的经历如何帮助成为更成熟的人。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-25
当然必须一样的,这样子看起来很专业,也容易对比,然后自己可以用Excel表格制作,其实翻译起来不麻烦。我们这边一般一个成绩单一两个小时就能搞好。所以赶紧多花点时间做吧,有很多时候能提高录取几率的东西 我们一定要做到尽善尽美。
第2个回答  2014-03-25
最好是完全一样,因为是国外老师看的,如果排版和顺序不一样的话老师看起来也费劲,说不定就影响录取了,如果自己没时间去弄的话,就去找专门翻译机构去做吧,现在网上有些留学服务店铺专门做翻译材料,比公证处价格便宜,后续是免费修改的,博远留学就做这些的。
第3个回答  2014-03-25
这些交给公证处办理就OK了,他们回去找和他们有业务来往的翻译公司,翻译公司人家就是专门干这个的,都知道各个国家的要求,和各种证件翻译的格式。

翻译好的东西一定要好好核对一下,当年翻译公司把我的毕业证翻译错了,公证处也没看就卡章了,结果出国以后人家教育部发现了,差点没把我遣返回国!!本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2015-11-05
对啊,课程不能少。按照原中文成绩单翻译。一般学校有提供英文版,在教务就可以打出来。如果没有的话,最好去有资格的公证处或者翻译公司翻译,否则成绩单无效。
相似回答