浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮的意思是什么?

如题所述

人生有许多值得拥有的东西,但我只喜爱三样,太阳、月亮与你。太阳就是“朝”了,月亮就是“暮”,你则是“朝朝暮暮”。

这句话出自电影《暮光之城》中,这句话的英文是“l love three things in this world. Sun,Moon and You. Sun   for morning,Moon for night,and You forever”。

在这浮浮沉沉的大千世界里,我爱的只有三样,太阳,月亮和我爱的你。太阳带给我们白昼和希望,月亮带给我们夜幕和宁静,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生挚爱。一生爱一人很难,也不丢人,最美的爱情愿景不就是“愿得一心人,白首不相离”嘛。

和这句话相似的有;

1、我欲与君相知,长命无绝衰,山无陵,天地合,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃该与君绝。

2、浮生渺渺,吾心维系,日出千阳,月落余晖,汝笑盈盈。

3、生生不息,一生二,二生三,三生万物,万物皆可修,可是,吾爱有三,只是“吾爱”,真正的爱情是你我相伴,相依相存,仅仅是“吾爱”,只是一厢情愿。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜