帮个帮啦~嘻嘻。帮我翻译一下日文的(好的话,追加分的)

私达はこれは最后に一回あなたの事に関して书くのです,いつもこれらがあなたの日私がとても楽しいことがないと感じます,心の中ができるのは时には空っぽです,头の中で绝えない出现のあなたの名前,他の人がビリヤードをすることを见ます时あなたを思い付くことができ(ありえ)ます;海岸に行って私达の过去まで思い付くことができ(ありえ)ます。しかし手を伸ばします,とっくに私达のすべてをしっかりつかめません。

あなたと私の别れるその日、私の心の中は本当に何を思っていますかを知らないで、またあれらのわけがわからない话を书きます。本当と言って、私は后悔することができ(ありえ)て、しかし事は私が発见した后ですでに挽回することができませんでした。だから私はほほえんですべてに直面することしかできません。。。私は事の时间がない中にあなたを思い出すことを恐れることができ(ありえ)て、お互いが惜しむことができ(ありえ)ることを思い出して、かわいがることができ(ありえ)ます。。。あなたはできますか?

すでに挽回することができ(ありえ)ないでそんなに私に最后に一回一回言わせるようにしましょう、この生涯、あなたの最后一回に対して:私はあなたを爱します。。。

私达はこれは最后に一回あなたの事に関して书くのです
这是我们最后一次写关于你的事

いつもこれらがあなたの日私がとても楽しいことがないと感じます
我总是感觉这些是你的日子、我没有特别高兴的事

心の中ができるのは时には空っぽです
心中能做的是时空空白

头の中で绝えない出现のあなたの名前
脑海里不断出现你的名字

他の人がビリヤードをすることを见ます时あなたを思い付くことができ(ありえ)ます
看见别人打台球时就能想起你

海岸に行って私达の过去まで思い付くことができ(ありえ)ます
去海边能想起我们的过去

しかし手を伸ばします,とっくに私达のすべてをしっかりつかめません
但是伸出手,早就看不见我们的全部

あなたと私の别れるその日
你我分别的那天

私の心の中は本当に何を思っていますかを知らないで
我的心中真的不知道在想什么

またあれらのわけがわからない话を书きます
又写下那些不知道原因的话语

本当と言って、私は后悔することができ(ありえ)て、しかし事は私が発见した后ですでに挽回することができませんでした
说真的,我后悔,但是我发现事情之后已经不能挽回了

だから私はほほえんですべてに直面することしかできません
所以我只能微笑着面对一切

私は事の时间がない中にあなたを思い出すことを恐れることができ(ありえ)て
我在没有事情的时候恐怕又要想起你来

お互いが惜しむことができ(ありえ)ることを思い出して、かわいがることができ(ありえ)ます。。。あなたはできますか?
想起互相珍惜、互相疼爱的事情。你能吗?

すでに挽回することができ(ありえ)ないでそんなに私に最后に一回一回言わせるようにしましょう、この生涯、あなたの最后一回に対して:私はあなたを爱します
已经无法挽回,让我最后再说一次吧,今生,最后一次对你说:我爱你!

可能译得不是很精确,但我就这水平了,你再参考一下别人的吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-24
首先要说明一点的是,这个人只懂一点日语,再加上翻译软件兴风作浪,导致严重影响理解文意。

私达はこれは最后に一回あなたの事に関して书くのです,
我们是最后一次写关于你的事情。

いつもこれらがあなたの日私がとても楽しいことがないと感じます,
这些是你的日子,我总是感到不会非常高兴。(不要奇怪,这段日语就是这个意思,到底说话人想表达什么,天底下只有他自己知道)

心の中ができるのは时には空っぽです,头の中で绝えない出现のあなたの名前,他の人がビリヤードをすることを见ます时あなたを思い付くことができ(ありえ)ます;
心中可以做的,就是空白。脑海中不断出现你的名字。看到你和别人一起打台球,就可以想起你……(这是什么话啊……无语。应该不是人工写的)

海岸に行って私达の过去まで思い付くことができ(ありえ)ます。しかし手を伸ばします,とっくに私达のすべてをしっかりつかめませ。
去海边,可以回忆起你的过去。伸出手,却摸不到你。(这句话还勉强可以看明白)

あなたと私の别れるその日、私の心の中は本当に何を思っていますかを知らないで、またあれらのわけがわからない话を书きます。
与你分手的时候,我心里到底在想些什么,根本不知道。而且,那些事无法写出来了。(饶了我吧,简直是折磨……)

本当と言って、私は后悔することができ(ありえ)て、しかし事は私が発见した后ですでに挽回することができませんでした。
说真的,我不会后悔,不过我发现之后,已经无法挽回了。

だから私はほほえんですべてに直面することしかできません。。。
所以我只会微笑着面对。(一口鲜血……)

私は事の时间がない中にあなたを思い出すことを恐れることができ(ありえ)て、お互いが惜しむことができ(ありえ)ることを思い出して、かわいがることができ(ありえ)ます。。。あなたはできますか?
我恐怕会没时间想起你。想起互相珍惜,互相疼爱。你会么?(可以识别的乱码……)

すでに挽回することができ(ありえ)ないでそんなに私に最后に一回一回言わせるようにしましょう、この生涯、あなたの最后一回に対して:私はあなたを爱します。。。
无法挽回了,让我最后一次说吧,在辈子对后再对你说一次,我爱你。(终于熬出头了,有偿献血400CC)
第2个回答  2009-01-24
达箱,这是为您或您的书后,皇后,我觉得我有很多乐趣这些天你一直向里面是空时在头你的名字没有了现绝例如,您可以拿出一个MASU时见一池的其他人(有图片) MASU ;过去可以设想达直到我去海滩(图中) 。伸BASHIMASU手,但所有的好TSUKAMEMASEN我已经达。

别一天,你和我,在我的脑海我不知道我真的不知道为什么你的那些话书。确实可以说,我可以悔女王(与图片) ,但它不能在女王已经回到我见。所以,我只能面对HOHOEN所有。 。 。我还记得的担心,你不需要时间的事情(在图片) ,您就可以让对方(在图片)要记住,可亲热(在图片) 。 。 。你呢?

您已经可以返回(与图片) ,并确保一旦女王曾经告诉我,大部分在第一,这生活,每次您最女王:我爱你。 。 。
第3个回答  2009-01-24
自己翻

日语好的人请帮我翻译段话
裙子的下面配上长裤,或是紧身裤,也是比较受欢迎的。如果是光腿的话夏天还好说秋天的话就看上去有点不太好,所以连衣裙的下面,配一条牛仔啊羊毛质地的紧身裤最好不过。鞋子和饰品的搭配,我也和很多女生一样收集了一下喜欢穿的如帆布质地的运动鞋,因为是秋天所以茶色或是深棕色比较好,采用暖色系,...

帮我翻一段话,翻得好追加分(日翻中)
Q:友达とワイワイしてるところに、空気のヨメないヤツが来た时あなたは?和朋友正玩到兴头上时,来了个不分状况的家伙,这是你会怎样?ムシッしょw 视而不见 Q:メールの返事ってすぐする?收到邮件或短信时你会马上回复吗?べっ、べつに忘れてたってわけじゃないんだからねっ ...

求日语翻译,有些长,会加分的。谢谢啦。请大家帮帮忙吧
私の父は、ビジネスでの作业のインポートとエクスポート会社の担当になりました、収益は日本で勉强したいもののアイデアは非常に协力的であり、非常に印象的であり、彼は自己を突破するために、自分自身に挑戦する勇気を持って私を励まし、自己価値、ステップ勇気を持っているこの最初...

请帮我把以下中文翻译成日语。请别用翻译机…那些个好假,翻得好的+...
少女都会坐在树下等着他的出现。少女は必ず木の下で彼が现れるのを待っていた。好想再见你一次啊。只是一眼也好。这样感叹道。もう一度会いたかった。たった一度だけでいい。そう叹いた。我已经不是当年那个喜欢哭的人了。私はもうあの泣き虫ではないのだ。可是,如果我不哭的话。しかし...

请日语好的同学帮我翻译一下这两句话,谢谢啦
うちの猫が木登り、ネズミを捕るはいうまでもなく、甘えは、非常に可爱かったです。私の家の犬が水泳ができ、かじる骨はいうまでもなく、门番があって、非常に可爱かったです。

懂日文的大佬进来帮我翻译一下 谢谢啦
第一幅:突然被咬[拆开看]的我 第二幅:小屁孩×芹泽つぐみ

好心人帮忙翻译一下这篇日语文章吧!我只有15分全给你啦...
もし、両手も上げていて、これは财と福疗法も一绪に到来の意味を表れています。あげる手の违いは雌猫と雄猫を分别ことができるとある人が言われています。これは、间违っています。招き猫の手は高くあげれば上げるほど财を招くことが易しくて、でも、高过ぎは无理です。高过ぎは...

请帮我翻译一小段日文,中翻日,谢谢啦
---喂,到了吗 おい、着いたか ---现在很累吧 今疲れたね ---恩,现在正要出发 ん、今はちょうど出発しようとする ---嗯,那我走了 ん、じゃ行ってくる ---回见~~~じゃ、后でね ---我在这里开始歌唱 私はここで歌をはじめる ---YUI TOKYO YUI 东京 ...

跪求日语好的同学帮我翻译几段简单的短对话,谢谢啦~
场面1 レストランにて A:いらっしゃいませ。ご注文は何になさいますでしょうか?B:ジュースを一杯ください。A:ジュースの中に砂糖を入れますか、入れませんか?B:入れてください。A:冷たいジュースに致しますか?それともホットでお饮みになりますか?B:ホットでお愿...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下这句话,很急 在线等 拜托啦!
懂韩语跟日语的朋友帮帮忙翻译一下这句话 'yi sa si ku' いさすく 编织好 不知道是不是,日语中没有si这个音,我改成了su.请懂日语的人翻译一下这句话~ 虽然会袭击我们 ls一定要有虽然 懂日语的帮助翻译一下这句话 时间(じかん)の流れ(ながれ)が早い(はやい)ね。 大学(...

相似回答