翻译一小段话,机器人不要来(4)!!!

At first his praise did not get across. “What was he talking about!” Then, I got it. I had set my trays on his wife’s orthopedic walker(助步器),I stood frozen as ice, but my face was cold I wanted to get into a hole and defend.
Since then, I have leaned from many mistakes such as the one I just described.I have learned to be more patient and not to be too sure of myself.

刚开始的时候,他的夸奖并没有被理解。“他在说什么呢?”后来,我才明白,原来是我把托盘放在了他老婆的助步器上了。我像冰人一样呆呆地站在原地,但是我的脸却很烫(应该是Hot吧)。我真想找个地洞钻进去躲起来。
自从那时开始,我从错误中学到了很多,诸如上面我描述的这个例子一样。我学到了人应该更加谦虚(我记得原文是谨慎“careful”你再查下),也不要太自以为是。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-12
一开始他的夸奖并没有被理解。“他刚在说什么呀?”,然后,我明白了。原来我把托盘防在了他老婆的助步器上了。我像冰冻了一样的站着,我脸也冰凉,我想找个洞钻进去。
从那起,我开始从错误中学习总结,就好像我刚提到的这个错误。我学会了要更耐心,而且不要太自负。
第2个回答  2009-01-12
起初,他的表扬并没有被理解。“他在说什么呢!”后来,我明白了。我把托盘放在了他妻子的助步器上,我像被冻住了一样站在那,但是我的脸失去了知觉,我真想钻到洞里躲起来。
从那时起,我从类似于这次描述的很多错误中吸取教训。我学到了更加耐心,并且不再过于相信自己。
第3个回答  2009-01-12
起初,他的赞美没有得到跨越。 “那是什么,他谈论! ”然后,我得到它。我已经为我设置托盘上他妻子的骨科沃克(助步器) ,我站在冻结的冰,但我的脸是冷我想进入一个洞和维护。
从那时起,我就俯身从许多错误如我刚才described.I学到更加耐心,不要过于相信自己。
相似回答
大家正在搜