急!请英语高手帮忙翻译几句话,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等,谢谢!

要用括号里给的短语翻译!!

题目:1.美丽的湖泊和湖中的天鹅被视为这个小镇的一大特点。(用被动语态,短语是“be viewed as”)
2.在中国,出去吃饭被视为一种庆祝方式。(用被动语态,短语是“be viewed as”)
3.香港被认为是以贸易和金融著称的城市。(用被动语态,短语是“be viewed as”)
4.一个聪明的老板会把失望的食客看作是他的财源。(用主动语态,短语是“ view...as”)
翻译准确点,如果翻译的好,再追分!

1.美丽的湖泊和湖中的天鹅被视为这个小镇的一大特点。
The beautiful lake and the swans inside is viewed as one of the main attractions in this town.

2.在中国,出去吃饭被视为一种庆祝方式。
In China, eating outside is viewed as a way of celebration.

3.香港被认为是以贸易和金融著称的城市。
Hong Kong is viewed as a city known for its commercial and financial industries.

4.一个聪明的老板会把失望的食客看作是他的财源。
Disappointed customers are viewed as a future source of income by smart bosses.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-25
1dsuyhalfreanbufpiaeujfrf
2bchsudgfvouaewgbfheow
3bfviowajfwjihnwefuu
第2个回答  2009-03-25
The beautiful lake and the swans in it were viewed as a great feature/scene of this small town.
In China, eating outside is viewed as a way of celebration.
HongKong is viewed as a city famous for commerce and finance.
A smart boss will view the disappointed customers as his source of funds.
第3个回答  2009-03-25
希望可以帮到你,以下是我自己翻的~~~

1.美丽的湖泊和湖中的天鹅被视为这个小镇的一大特点。
The beautiful lake and the swans in it are viewed as the representatives of the small town

2.在中国,出去吃饭被视为一种庆祝方式。
In China,gonging out for meals is viewed as a way of celebration.

3.香港被认为是以贸易和金融著称的城市。
Hongkong is viewed as the city that is famous for trading and finance.

4.一个聪明的老板会把失望的食客看作是他的财源。
A smart boss will view the disappointed customers as his source of money

急!请英语高手帮忙翻译几句话,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等...
1.美丽的湖泊和湖中的天鹅被视为这个小镇的一大特点。The beautiful lake and the swans inside is viewed as one of the main attractions in this town.2.在中国,出去吃饭被视为一种庆祝方式。In China, eating outside is viewed as a way of celebration.3.香港被认为是以贸易和金融著称的...

...的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等,谢!
1.他对目前的工作感到心满意足。She is content with her present work.2.现代科技已将人们从繁重的家务中解放出来。(free...from)Modern technology has freed people from heavy housework.3.安妮尽一切可能使婚姻不致破裂。(fall apart)Annie tried her best not to make her marriage fall apart...

...不要机器翻译的,帮忙翻译准确点,在线等,谢谢!
A lot of factories was set up around the city after the road was built.3.这两个问题在会议上占了首要地位。These two problems was the main topic in the meeting.4.经过讨论,他们同意用国产机器代替原来的外国机器。They agreed to substitute the national-made machine for the foreign-ma...

请英语高手帮我把这几句话翻译成英语,不要翻译器的,谢谢。
1.Never going to fall afoul of a do not want you to excuse me, or you will only make people and himself.永远不要去缠着一个不想被你打扰的人,不然只会让别人和自己都不开心。2.Not hurt anyone anything to the circumstances, not to go to any change anything, whether your pare...

请英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)。机器翻译免进
1. We have solid management system and considerable management experiences;2. We have significant raw material processing technologies, which help to reduce costs of raw materials;3. We have enough production space and enormous cheap labor.4. We are confident enough to learn brush-...

急!…英语高手请进!…帮我翻译几个句子…汉译英!
不要随地吐痰行吗?You can not just spit wherever you like.你不能这么随地吐痰。It's not allow to spit everywhere.随地吐痰是不允许的。Please do not leave litter.请勿乱扔垃圾.No littering.禁止乱扔垃圾。One who litters public areas with waste materials.在公共场合乱扔垃圾的人 Overseas ...

请高手帮忙翻译一些简单句子,要地道,机器翻译不要!
1. Let me confirm your room number, number and type and price 2. We are now in charge, the rate is XX yuan, do you pay in cash or in credit is? Another room key deposit is tried. Please keep the deposit, when check-out and deposit the refund deposit. Here is your ...

这句话怎么翻译?高手进。机器翻译闪远。
意思是:他穿上(他的 )大衣,戴上(他的)帽子,而且离开了,其实在这句话中,中国人完全没有必要说“他的,他的,也会明白是“他的,他的意思,这是简单的例子,但是确实存在复杂句老外也如此说话的习惯,记住:英语是一种非常严谨的语言,在翻译时,如果感到罗说(如上例子)该省略的就要省略。

请帮忙翻译一段话,英译汉,谢绝机器翻译
1.Acquire necessary manufacturing skills (incl. machine programming) for assigned manufacturing step.获得必需的生产能力(包括机器规划)为指定的制造步骤程序 2.Special emphasis on fixture design drawing, fixture making, machine programming, gauging etc. and the product\/process introduction.特别强调...

汉译英 求英语高手 拒绝机器翻译 小弟感激不尽
1. Thanks to your help, I live in your country that half a happy life, and made great progress in learning English.2. We all know, China is a long history of the country.3. With the Spring Festival draws near, people will hold a variety of activities.4. Welcome to China...

相似回答
大家正在搜