请给我讲解一下,在英语中"in which……"是怎样的语法现象,如何翻译?最好能举个例子

如题所述

The house in which he lives caught fire last night.这是一种语法现象称为非限制性定语从句,即在which前加介词,一般它是将介词提前了放在which前,你可以把它放回去理解!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请给我讲解一下,在英语中"in which……"是怎样的语法现象,如何翻译?
in which 用于定语从句中,相当于特殊的疑问代词where . 在定语从句中先行词表示的是地点.例如;I live in Bei jing where is a beautiful city.还可以说成: I live Bei jing in which is a beautiful city.

关于in which.语法高手请进。
翻译:最终他被允许可以发一份传真来告诉编辑他已经被捕了。用IN主要是要看从句中的意思,WHICH这里指代的是FAX里讲的内容,如果把WHICH 去掉,我们可以看从句如下:in the fax he informed the editor that he had been arrested.这里用 IN主要是指代的是FAX的内容,比如我们常说in the news paper-...

请大家给我详细讲一下初中英语语法吧。
44 be in good health 身体健康 45 be in trouble 处于困难中 eg : She is in trouble They are in tronble 46 be interested in 对某方面感兴趣 47 be late for = come late to 迟到 eg: Be late for class 上课迟到 48 be like 像…… eg : I'm like my mother 49 be mad at 生某人的气...

谁帮我翻译几句英语?高中的
This communication revolution has turned the word into a global village in which everyone needs to talk to each other--and so often nowadays that means in ehglish.就是破折号后的不明白,请帮我翻译一下再分析一下语法什么的 破折号后是对前面的补充说明。 ---而且(这种交谈)在今天是那...

英语翻译的方法和技巧
The window of the red house ,which is verypretty ,was broken by Tom .汤姆把那个非常漂亮的红色房子的窗户打破了。本来原英文句式是“被动句”中文翻译成了主动句。三、文段结构的集中于分散 嵌套罗列而成的英语长句确实给理解和翻译都带来了一定困难,逻辑语法分析方法却又令人思路豁然明亮。英语...

请问这段英文是什么意思,请分析这段英文的语法?
1. 首先,有关under which是什么结构的问题涉及一种重要的语法现象:由“介词+关系代词”引导的定语从句。题主只要耐心认真看懂下面的两个个例子就清楚了。①“我们需要能给我们带来益处的帮助”这句话,英语可以先说“我们需要帮助”We deed help.,然后再把是什么样的帮助附在后面,作为help的定语...

求大神给我讲讲这句怎么翻译,是什么从句?是什么语法现象?
原文中有如下语法点:1.介词短语under which引导定语从句Buddha himself…enlightment修饰the Budhi tree.之所以用under which引导,道理是这样:假如该定语从句独立出来成一句话,应该是Buddha himself was said to have attained enlightment under the Budhi tree.将这个句子变成定语从句就应该是(the Budhi ...

英语句子排列的顺序是怎样的,
(23) He passed in the middle of the garden, exercising his fingers, which are slightly numbed by her greeting. 2.2 动词对比 差异很多: 最大的区别是英语动词有语法形态变化,表示各种语法意义;汉语动词无形态变化,词形本身不能表示语法意义。 英语动词是英语句子的核心;汉语句子可以没有动词。 及物动词带...

英语语法基本问题
in, on 之类的宾语从句就是 一个句子在整个句子中起宾语作用。比如i found that learning English is easy. 我发现学习英语很容易。 learning English is easy就是宾语从句宾语补足语 就是有的动词直接接宾语不能表达完整的意思,你需要一个补足语来使句子完整。比如说 i found learning english easy. easy就是宾...

英语中的定语从句
which, that 它们所代替的先行词是事物的名词或代词,在从句中可作主语、宾语等,作宾语时可以省略,例如: (1) A prosperity which \/ that had never been seen before appears in the countryside. 农村出现了前所未有的繁荣。(which \/ that在句中作主语) (2) The package (which \/ ...

相似回答