越南语高手进来看看

要到过春节才回家。以后还要加回来这里。
你帮我看一下这些句子对不对。
你在骗我,我很伤心。
在飞机上不可以打电话,要关机。
我每天都给你车费。
我的钱都拿去看病了。、
我跟你相处的时间还不长,我们需要相互了解对方。
我还没有去过你家呢。

要到过春节才回家。以后还要加回来这里。 Đến Tết nguyên đán mới về nhà. Sau đó còn qua lại bên này nữa.
你帮我看一下这些句子对不对。 Bạn xem giúp tôi mấy câu này có đúng không?
你在骗我,我很伤心。 Bạn lừa dối tôi, tôi rất đau lòng.
在飞机上不可以打电话,要关机。 Ở trên máy bay không thể sử dụng điện thoại,phải tắt máy.
我每天都给你车费。 Tôi mỗi ngày điều cho tiền xe cho bạn.
我的钱都拿去看病了。 Tiền của tôi đã mất hết để khám bệnh rồi.
我跟你相处的时间还不长,我们需要相互了解对方。 Chúng ta mới quen nhau chưa lâu, cần phải hiểu them nhau nữa.
我还没有去过你家呢。Tôi còn chưa đến nhà bạn.

参考资料:Sau này tôi sẽ ít khi được lên mang...

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-09-14
你要翻译还是要整理这些句子的语法问题???

越南语高手请进
请随便(指在吃饭的时候叫别人随便) Cứ tự nhiên.你喜不喜欢我们做的菜。 Bạn có thích thức ăn chúng tôi nấu không?我喜欢做饭。 Tôi thích nấu cơm 或 Tôi thích nấu ăn....

越南语高手帮帮忙
Khô chị em 这是机器翻译的干妹妹。trinhvanchin翻译的 干妹妹是 em gái nhận 其实em nhận 更好只是就包括干弟弟在内了。

越南语高手请进
你现在忙吗? Bây giờ bạn có bận không?他想嫁去越南。 Cô ấy muốn lấy chồng Việt Nam.你把那本书递给我。 Bạn đưa cuốn sách đó cho tôi.你友男...

懂越南语的高手请赶紧进来,帮忙翻译一个名字:NGO VAN KY
NGO 姓 (吴)VAN KY是名(文奇) 或者 云记 越南语跟中文一样有音调 你现在没标上只能按常规来译。是一位男性的名字

越南语高手请进
吃饭前要洗手。 Trước khi ăn cơm phải rửa tay.你每天都可以和我们吃饭。 Mỗi ngày bạn điều có thể ăn cơm cùng vời chúng tôi.我喝醉了。Tôi uống say...

越南语高手请,,,
你们越南人的名字太难记了.Tên người Việt Nam khố nhớ lắm .我写情书给你,Anh viết thư tình yêu cho em .你写得越多越好,Em viết càng tỉ mỉ càng tốt .我想不起来了 Anh khô...

越南语高手请进,
把这个拿去复印。 mang cái này đi in(photo,coppy)你必须去。 anh(chị) nhất định phải đi.过几天才去。 qua mấy hôm mới đi.河内消费高吗? mức tiêu dùng ở Hà Nội cao ...

越南语高手请进
我学越南语半年了.Tôi học tiếng Việt nửa năm rồi 你现在忙的话我就不打扰你了.Nếu bạn bận thì tôi không làm phiền bạn nư...

各位越南语高手请指教
原来是我弄错了。 Thì ra là tôi sai rồi.你有认识的越南朋友吗? Bạn có làm quen với bạn Việt Nam nào không?给我一个碗。 Cho tôi một cái bát(大碗)\/chén(小碗)不要忘记带钥匙。Đừng ...

越南语高手请进
大概试译如下:亲爱的老婆:已经一个星期了,时间过得真快啊.我在省城逛街,看到一家网吧,就进来玩,看你给我写的信,同时给你回信.真想你,好想你,怎么到哪儿去都想着你呢?哦(?)~对不起,今天是星期天,我真笨,阿竹和阿秀自己上街了(?).我想和你聊天,想看你的视频,你要乖乖的,我去赚钱回来我们就...

相似回答