呵呵
的确是节选于我国作家峻青1962年创作的《瑞雪图》的片段。
翻译下来是``
"Good big-ah! Those mountains, rivers, trees, housing, all enveloped in a thick layer of snow Bai Mangmang. Jimu If viewed, Jiangshan Miles, cosmetics into a powder-build the world. Look at the foreground, those Off-the leaves on the trees covered with a bushy Liang Jingjing the Yintiao infants, and those of winter and summer evergreen pine and cypress, pine is covered with a fluffy snowball heavy the child. Wind blowing, the trees gently rocking In that beautiful Yintiao infants and children on the snowball Lailailala to Doula down, litter-like snow at the end of infants, the wind fluttering, in the early morning sunshine, Magic Yingchu, a colorful rainbow. "
希望 能帮到你``你能用的上``
愿心情好好``
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考