求翻译成日语: RT:(日语三级及以下的水平,翻译不过来的可进行改动。不要使用翻译器。麻烦了)

除了学习外,我还热爱汉服,我喜欢研究它的历史和演变。同时我也喜欢古琴,它是中国最古老的的乐器之一,抑扬顿挫的琴声让我陶醉。我以后希望我能够成为一名汉服设计师,为继承和发扬中国的传统优秀文化做出自己的微薄之力。
当然,大学生活不仅仅是学习,我也参加了许多课外活动.比如各种比赛、实践活动等等,不仅丰富课外生活,也为将来走上工作岗位打下基础。我会好好利用大学四年的时间,学习各种知识和技能,做一些有意义的事,不会让它白白荒废掉。

勉强だけでなく、私は汉服も好きです。歴史と発展を研究することが好きです。その上、しちげんきんも好きです。中国で长い歴史を持つ楽器です。抑扬がある调子が人をうっとりとさせます。将来は私は汉服のデザイナーになりたいです。中国の伝统文化を相続するために、自分の全力を出し尽くしたしです。もちろん、大学生活というは、勉强だけでなくです。私は、様々な活动を参加しました、例えば、たくさん试合や、実行活动などです。それは私のよかを充実させだけでなく、将来の入职は基础をかためました。私はね、その四年をよく大切にします、いろいろ知识を学びます。意义があることをします。时间は无駄しないです。
仅供参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-31
勉强より以外にも、私は神の汉服で、アタシの好きな検讨の歴史、変化していく。同时に私も好き妖琴して、それは中国最古のの楽器の一つで、抑扬のビオラ私を陶酔させます。私は后て自分のため、一人で缔める汉服を称え受け継いデザイナーは、中国の伝统的な优秀な文化に自分のようだった。
  もちろん、大学の生活は勉强ばかりでなく、私も多くの课外活动に参加した。例えば各种大会および実践活动など、あたたかされなくても、豊富な课外生活を未来の基础を固めた。私はよく利用大学四年の时间を持つことからさまざまな知识と技术、有意义なことを振り切って、それをむだに荒れてしまう。
相似回答